Parallel Verses
Reina Valera 1909
Clama en los principales lugares de concurso; En las entradas de las puertas de la ciudad dice sus razones:
La Biblia de las Américas
clama en las esquinas de las {calles} concurridas; a la entrada de las puertas de la ciudad pronuncia sus discursos:
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
clama en los principales lugares de concurso; en las entradas de las puertas de la ciudad dice sus razones:
La Nueva Biblia de los Hispanos
Clama en las esquinas de las {calles} concurridas; A la entrada de las puertas de la ciudad pronuncia sus discursos:
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
clama en los principales lugares de concurso; en las entradas de las puertas de la ciudad dice sus razones:
Spanish: Reina Valera Gómez
clama en los principales lugares de concurso; en las entradas de las puertas de la ciudad dice sus razones:
New American Standard Bible
At the head of the noisy streets she cries out; At the entrance of the gates in the city she utters her sayings:
Artículos
Referencias Cruzadas
Proverbios 9:3
Envió sus criadas; Sobre lo más alto de la ciudad clamó:
Mateo 10:27
Lo que os digo en tinieblas, decidlo en la luz; y lo que oís al oído predicadlo desde los terrados.
Mateo 13:2
Y se allegaron á él muchas gentes; y entrándose él en el barco, se sentó, y toda la gente estaba á la ribera.
Juan 18:20
Jesús le respondió: Yo manifiestamente he hablado al mundo: yo siempre he enseñado en la sinagoga y en el templo, donde se juntan todos los Judíos, y nada he hablado en oculto.
Hechos 5:20
Id, y estando en el templo, hablad al pueblo todas las palabras de esta vida.