Parallel Verses

Reina Valera 1909

El que corrige al escarnecedor, afrenta se acarrea: El que reprende al impío, se atrae mancha.

La Biblia de las Américas

El que corrige al escarnecedor, atrae sobre sí deshonra, y el que reprende al impío {recibe} insultos.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

El que castiga al burlador, afrenta se acarrea; el que reprende al impío, se atrae mancha.

La Nueva Biblia de los Hispanos

El que instruye al insolente, atrae sobre sí deshonra, Y el que reprende al impío {recibe} insultos.

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

El que castiga al burlador, afrenta se acarrea; el que reprende al impío, se atrae mancha.

Spanish: Reina Valera Gómez

El que corrige al escarnecedor, se acarrea afrenta: El que reprende al impío, se atrae mancha.

New American Standard Bible

He who corrects a scoffer gets dishonor for himself, And he who reproves a wicked man gets insults for himself.

Referencias Cruzadas

Génesis 19:8-9

He aquí ahora yo tengo dos hijas que no han conocido varón; os las sacaré afuera, y haced de ellas como bien os pareciere: solamente á estos varones no hagáis nada, pues que vinieron á la sombra de mi tejado.

1 Reyes 18:17

Y como Achâb vió á Elías, díjole Achâb: ¿Eres tú el que alborotas á Israel?

1 Reyes 21:20

Y Achâb dijo á Elías: ¿Me has hallado, enemigo mío? Y él respondió: Hete encontrado, porque te has vendido á mal hacer delante de Jehová.

1 Reyes 22:24

Llegándose entonces Sedechîas hijo de Chânaana, hirió á Michêas en la mejilla, diciendo: ¿Por dónde se fué de mí el espíritu de Jehová para hablarte á ti?

1 Reyes 22:27

Y dirás: Así ha dicho el rey: Echad á éste en la cárcel, y mantenedle con pan de angustia y con agua de aflicción, hasta que yo vuelva en paz.

2 Crónicas 24:20-22

Y el espíritu de Dios envistió á Zachârías, hijo de Joiada el sacerdote, el cual estando sobre el pueblo, les dijo: Así ha dicho Dios: ¿Por qué quebrantáis los mandamientos de Jehová? No os vendrá bien de ello; porque por haber dejado á Jehová, el también

2 Crónicas 25:15-16

Encendióse por tanto el furor de Jehová contra Amasías, y envió á él un profeta, que le dijo: ¿Por qué has buscado los dioses de gente, que no libraron á su pueblo de tus manos?

2 Crónicas 36:16

Mas ellos hacían escarnio de los mensajeros de Dios, y menospreciaban sus palabras, burlándose de sus profetas, hasta que subió el furor de Jehová contra su pueblo, y que no hubo remedio.

Proverbios 15:12

El escarnecedor no ama al que le reprende; Ni se allega á los sabios.

Proverbios 23:9

No hables á oídos del necio; Porque menospreciará la prudencia de tus razones.

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org