Parallel Verses

Reina Valera 1909

Jehová miró desde los cielos sobre los hijos de los hombres, Por ver si había algún entendido, Que buscara á Dios.

La Biblia de las Américas

El SEÑOR ha mirado desde los cielos sobre los hijos de los hombres para ver si hay alguno que entienda, {alguno} que busque a Dios.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

El SEÑOR miró desde los cielos sobre los hijos de los hombres, por ver si había algún entendido, que buscara a Dios.

La Nueva Biblia de los Hispanos

El SEÑOR ha mirado desde los cielos sobre los hijos de los hombres Para ver si hay alguien que entienda, {Alguien} que busque a Dios.

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

El SEÑOR miró desde los cielos sobre los hijos de los hombres, por ver si había algún entendido, que buscara a Dios.

Spanish: Reina Valera Gómez

Jehová miró desde los cielos sobre los hijos de los hombres, para ver si había algún entendido, que buscara a Dios.

New American Standard Bible

The LORD has looked down from heaven upon the sons of men To see if there are any who understand, Who seek after God.

Referencias Cruzadas

Génesis 6:12

Y miró Dios la tierra, y he aquí que estaba corrompida; porque toda carne había corrompido su camino sobre la tierra.

2 Crónicas 19:3

Empero se han hallado en ti buenas cosas, porque cortaste de la tierra los bosques, y has apercibido tu corazón á buscar á Dios.

Salmos 33:13-14

Desde los cielos miró Jehová; Vió á todos los hijos de los hombres:

Génesis 11:5

Y descendió Jehová para ver la ciudad y la torre que edificaban los hijos de los hombres.

Génesis 18:21

Descenderé ahora, y veré si han consumado su obra según el clamor que ha venido hasta mí; y si no, saberlo he.

2 Crónicas 30:19

A Jehová el Dios de sus padres, aunque no esté purificado según la purificación del santuario.

Salmos 69:32

Veránlo los humildes, y se gozarán; Buscad á Dios, y vivirá vuestro corazón.

Salmos 82:5

No saben, no entienden, Andan en tinieblas: Vacilan todos los cimientos de la tierra.

Salmos 92:6

El hombre necio no sabe, Y el insensato no entiende esto:

Salmos 102:19-20

Porque miró de lo alto de su santuario; Jehová miró de los cielos á la tierra,

Salmos 107:43

¿Quién es sabio y guardará estas cosas, Y entenderá las misericordias de Jehová?

Proverbios 2:9

Entonces entenderás justicia, juicio, Y equidad, y todo buen camino.

Proverbios 8:5

Entended, simples, discreción; Y vosotros, locos, entrad en cordura.

Proverbios 9:4

Cualquiera simple, venga acá. A los faltos de cordura dijo:

Proverbios 9:16

Cualquiera simple, dice, venga acá. A los faltos de cordura dijo:

Isaías 8:19

Y si os dijeren: Preguntad á los pythones y á los adivinos, que susurran hablando, responded: ¿No consultará el pueblo á su Dios? ¿Apelará por los vivos á los muertos?

Isaías 27:11

Cuando sus ramas se secaren, serán quebradas; mujeres vendrán á encenderlas: porque aquél no es pueblo de entendimiento; por tanto su Hacedor no tendrá de él misericordia, ni se compadecerá de él el que lo formó.

Isaías 55:6

Buscad á Jehová mientras puede ser hallado, llamadle en tanto que está cercano.

Isaías 63:15

Mira desde el cielo, y contempla desde la morada de tu santidad y de tu gloria: ¿dónde está tu celo, y tu fortaleza, la conmoción de tus entrañas y de tus miseraciones para conmigo? ¿hanse estrechado?

Isaías 64:1

OH si rompiese los cielos, y descendieras, y á tu presencia se escurriesen los montes,

Jeremías 4:22

Porque mi pueblo es necio; no me conocieron los hijos ignorantes y los no entendidos; sabios para mal hacer, y para bien hacer no supieron.

Lamentaciones 3:50

Hasta que Jehová mire y vea desde los cielos.

Daniel 12:10

Muchos serán limpios, y emblanquecidos, y purificados; mas los impíos obrarán impíamente, y ninguno de los impíos entenderá, pero entenderán los entendidos.

Mateo 13:15

Porque el corazón de este pueblo está engrosado, Y de los oídos oyen pesadamente, Y de sus ojos guiñan: Para que no vean de los ojos, Y oigan de los oídos, Y del corazón entiendan, Y se conviertan, Y yo los sane.

Romanos 3:11

No hay quien entienda, No hay quien busque á Dios;

Hebreos 11:6

Empero sin fe es imposible agradar á Dios; porque es menester que el que á Dios se allega, crea que le hay, y que es galardonador de los que le buscan.

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org