1 Al Músico principal: Salmo de David. LIBRAME, oh Jehová, de hombre malo: Guárdame de hombre violento;

1 Para el director del coro. Salmo de David.Líbrame, oh SEÑOR, de los hombres malignos; guárdame de los hombres violentos,

1 Líbrame, oh SEÑOR, del hombre malo; de varón de violencia me guarde.

1 Para el director del coro. Salmo de David.Líbrame, oh SEÑOR, de los hombres malignos; Guárdame de los hombres violentos,

1 For the choir director. A Psalm of David.Rescue me, O Lord, from evil men;Preserve me from violent men

2 Los cuales maquinan males en el corazón, Cada día urden contiendas.

2 que traman maldades en {su} corazón; que cada día provocan guerras.

2 Los cuales pensaron males en el corazón, cada día urden contiendas.

2 Que traman maldades en {su} corazón; Que cada día provocan guerras.

2 Who devise evil things in their hearts;They continually stir up wars.

3 Aguzaron su lengua como la serpiente; Veneno de áspid hay debajo de sus labios. (Selah.)

3 Aguzan su lengua como serpiente; veneno de víbora hay bajo sus labios. (Selah)

3 Aguzaron su lengua como la serpiente; veneno de áspid hay debajo de sus labios. (Selah.)

3 Aguzan su lengua como serpiente; Veneno de víbora hay bajo sus labios. (Selah)

3 They sharpen their tongues as a serpent;Poison of a viper is under their lips. Selah.

4 Guárdame, oh Jehová, de manos del impío, Presérvame del hombre injurioso; Que han pensado de trastornar mis pasos.

4 Guárdame, SEÑOR, de las manos del impío; protégeme de los hombres violentos, que se han propuesto hacerme tropezar.

4 Guárdame, oh SEÑOR, de manos del impío, del varón de violencia me guarde; que han pensado trastornar mis pasos.

4 Guárdame, SEÑOR, de las manos del impío; Protégeme de los hombres violentos, Que se han propuesto hacerme tropezar.

4 Keep me, O Lord, from the hands of the wicked;Preserve me from violent menWho have purposed to trip up my feet.

5 Hanme escondido lazo y cuerdas los soberbios; Han tendido red junto á la senda; Me han puesto lazos. (Selah.)

5 Los soberbios han ocultado trampa y cuerdas para mí; han tendido red al borde del sendero; me han puesto lazos. (Selah)

5 Me han escondido lazo y cuerdas los soberbios; han tendido red; en el lugar de la senda me han puesto lazos. (Selah.)

5 Los soberbios han ocultado trampa y cuerdas para mí; Han tendido red al borde del sendero; Me han puesto lazos. (Selah)

5 The proud have hidden a trap for me, and cords;They have spread a net by the wayside;They have set snares for me. Selah.

6 He dicho á Jehová: Dios mío eres tú; Escucha, oh Jehová, la voz de mis ruegos.

6 Dije al SEÑOR: Tú eres mi Dios; escucha, oh SEÑOR, la voz de mis súplicas.

6 He dicho al SEÑOR: Dios mío eres tú; escucha, oh SEÑOR, la voz de mis ruegos.

6 Dije al SEÑOR: ``Tú eres mi Dios; Escucha, oh SEÑOR, la voz de mis súplicas.

6 I said to the Lord, “You are my God;Give ear, O Lord, to the voice of my supplications.

7 Jehová Señor, fortaleza de mi salud, Tú pusiste á cubierto mi cabeza el día de las armas.

7 Oh DIOS, Señor, poder de mi salvación, tú cubriste mi cabeza en el día de la batalla.

7 Oh DIOS el Señor, fortaleza de mi salud, cubre mi cabeza el día de las armas.

7 Oh DIOS, Señor, poder de mi salvación, Tú cubriste mi cabeza en el día de la batalla.

7 “O God the Lord, the strength of my salvation,You have covered my head in the day of battle.

8 No des, oh Jehová, al impío sus deseos; No saques adelante su pensamiento, que no se ensoberbezca. (Selah.)

8 No concedas, SEÑOR, los deseos del impío; no hagas prosperar sus {malos} designios, {para que no} se exalten. (Selah)

8 No des, oh SEÑOR, al impío sus deseos; no saques adelante su pensamiento, para que no se ensoberbezca. (Selah.)

8 No concedas, SEÑOR, los deseos del impío; No hagas prosperar sus {malos} designios, {para que no} se exalten. (Selah)

8 “Do not grant, O Lord, the desires of the wicked;Do not promote his evil device, that they not be exalted. Selah.

9 En cuanto á los que por todas partes me rodean, La maldad de sus propios labios cubrirá su cabeza.

9 En cuanto a los que me rodean, que la malicia de sus labios los cubra.

9 En cuanto a la cabeza de los que me cercan, la perversidad de sus labios la cubra.

9 En cuanto a los que me rodean, Que la malicia de sus labios los cubra.

9 “As for the head of those who surround me,May the mischief of their lips cover them.

10 Caerán sobre ellos brasas; Dios los hará caer en el fuego, En profundos hoyos de donde no salgan.

10 Caigan sobre ellos carbones encendidos; sean arrojados en el fuego, en abismos profundos de donde no se puedan levantar.

10 Caigan sobre ellos brasas; en el fuego los haga caer, en profundos hoyos de donde no salgan.

10 Caigan sobre ellos carbones encendidos; Sean arrojados en el fuego, En abismos profundos de donde no se puedan levantar.

10 “May burning coals fall upon them;May they be cast into the fire,Into deep pits from which they cannot rise.

11 El hombre deslenguado no será firme en la tierra: El mal cazará al hombre injusto para derribarle.

11 Que el hombre de {mala} lengua no permanezca en la tierra; que al hombre violento lo persiga el mal implacablemente.

11 El varón de lengua maligna no será firme en la tierra; el mal cazará al varón de violencia para derribarle.

11 Que el hombre de {mala} lengua no permanezca en la tierra; Que al hombre violento lo persiga el mal implacablemente."

11 “May a slanderer not be established in the earth;May evil hunt the violent man speedily.”

12 Yo sé que hará Jehová el juicio del afligido, El juicio de los menesterosos.

12 Yo sé que el SEÑOR sostendrá la causa del afligido, {y} el derecho de los pobres.

12 Yo sé que hará el SEÑOR el juicio del pobre, el juicio de los menesterosos.

12 Yo sé que el SEÑOR sostendrá la causa del afligido, {Y} el derecho de los pobres.

12 I know that the Lord will maintain the cause of the afflictedAnd justice for the poor.

13 Ciertamente los justos alabarán tu nombre; Los rectos morarán en tu presencia.

13 Ciertamente los justos darán gracias a tu nombre, {y} los rectos morarán en tu presencia.

13 Ciertamente los justos alabarán tu Nombre; los rectos morarán en tu presencia.

13 Ciertamente los justos darán gracias a Tu nombre, {Y} los rectos morarán en Tu presencia.

13 Surely the righteous will give thanks to Your name;The upright will dwell in Your presence.

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org