Parallel Verses

Reina Valera 1909

Porque he aquí que braman tus enemigos; Y tus aborrecedores han alzado cabeza.

La Biblia de las Américas

Porque, he aquí, tus enemigos rugen, y los que te aborrecen se han enaltecido.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Porque he aquí que braman tus enemigos; y tus aborrecedores han alzado cabeza.

La Nueva Biblia de los Hispanos

Porque, Tus enemigos rugen, Y los que Te aborrecen se han enaltecido.

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Porque he aquí que braman tus enemigos; y tus aborrecedores han alzado cabeza.

Spanish: Reina Valera Gómez

Porque he aquí que rugen tus enemigos; y tus aborrecedores han alzado cabeza.

New American Standard Bible

For behold, Your enemies make an uproar, And those who hate You have exalted themselves.

Artículos

Referencias Cruzadas

Salmos 81:15

Los aborrecedores de Jehová se le hubieran sometido; Y el tiempo de ellos fuera para siempre.

Jueces 8:28

Así fué humillado Madián delante de los hijos de Israel, y nunca más levantaron su cabeza. Y reposó la tierra cuarenta años en los días de Gedeón.

2 Reyes 19:28

Por cuanto te has airado contra mí, y tu estruendo ha subido á mis oídos, yo por tanto pondré mi anzuelo en tus narices, y mi bocado en tus labios, y te haré volver por el camino por donde viniste.

Salmos 2:1-2

¿POR qué se amotinan las gentes, Y los pueblos piensan vanidad?

Salmos 74:4

Tus enemigos han bramado en medio de tus sinagogas: Han puesto sus divisas por señas.

Salmos 74:23

No olvides las voces de tus enemigos: El alboroto de los que se levantan contra ti sube continuamente.

Salmos 75:4-5

Dije á los insensatos: No os infatuéis; Y á los impíos: No levantéis el cuerno:

Salmos 93:3

Alzaron los ríos, oh Jehová, Alzaron los ríos su sonido; Alzaron los ríos sus ondas.

Isaías 17:12

Ay! multitud de muchos pueblos que harán ruido como estruendo de la mar: y murmullo de naciones hará alboroto como murmurio de muchas aguas.

Isaías 37:23

¿A quién injuriaste y á quién blasfemaste? ¿contra quién has alzado tu voz, y levantado tus ojos en alto? Contra el Santo de Israel.

Isaías 37:29

Porque contra mí te airaste, y tu estruendo ha subido á mis oídos: pondré pues mi anzuelo en tu nariz, y mi freno en tus labios, y haréte tornar por el camino por donde viniste.

Jeremías 1:19

Y pelearán contra ti, mas no te vencerán; porque yo soy contigo, dice Jehová, para librarte.

Daniel 5:20-23

Mas cuando su corazón se ensoberbeció, y su espíritu se endureció en altivez, fué depuesto del trono de su reino, y traspasaron de él la gloria:

Mateo 27:24

Y viendo Pilato que nada adelantaba, antes se hacía más alboroto, tomando agua se lavó las manos delante del pueblo, diciendo: Inocente soy yo de la sangre de este justo veréis lo vosotros.

Hechos 4:25-27

Que por boca de David, tu siervo, dijiste: ¿Por qué han bramado las gentes, Y los pueblos han pensado cosas vanas?

Hechos 16:22

Y agolpóse el pueblo contra ellos: y los magistrados rompiéndoles sus ropas, les mandaron azotar con varas.

Hechos 17:5

Entonces los Judíos que eran incrédulos, teniendo celos, tomaron consigo á algunos ociosos, malos hombres, y juntando compañía, alborotaron la ciudad; y acometiendo á la casa de Jasón, procuraban sacarlos al pueblo.

Hechos 19:28-41

Oídas estas cosas, llenáronse de ira, y dieron alarido diciendo: ­Grande es Diana de los Efesios!

Hechos 21:30

Así que, toda la ciudad se alborotó, y agolpóse el pueblo; y tomando á Pablo, hiciéronle salir fuera del templo, y luego las puertas fueron cerradas.

Hechos 22:22

Y le oyeron hasta esta palabra: entonces alzaron la voz, diciendo: Quita de la tierra á un tal hombre, porque no conviene que viva.

Hechos 23:10

Y habiendo grande disensión, el tribuno, teniendo temor de que Pablo fuese despedazado de ellos, mandó venir soldados, y arrebatarle de en medio de ellos, y llevarle á la fortaleza.

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org