Parallel Verses

International Standard Version

On the third day, Esther put on her royal attire and stood in the inner courtyard of the palace in front of the king's quarters. The king was sitting on his royal throne in the throne room, opposite the entrance to the building.

New American Standard Bible

Now it came about on the third day that Esther put on her royal robes and stood in the inner court of the king's palace in front of the king's rooms, and the king was sitting on his royal throne in the throne room, opposite the entrance to the palace.

King James Version

Now it came to pass on the third day, that Esther put on her royal apparel, and stood in the inner court of the king's house, over against the king's house: and the king sat upon his royal throne in the royal house, over against the gate of the house.

Holman Bible

On the third day, Esther dressed up in her royal clothing and stood in the inner courtyard of the palace facing it. The king was sitting on his royal throne in the royal courtroom, facing its entrance.

A Conservative Version

Now it came to pass on the third day, that Esther put on her royal apparel, and stood in the inner court of the king's house, opposite the king's house. And the king sat upon his royal throne in the royal house, opposite the entran

American Standard Version

Now it came to pass on the third day, that Esther put on her royal apparel, and stood in the inner court of the king's house, over against the king's house: and the king sat upon his royal throne in the royal house, over against the entrance of the house.

Amplified

On the third day [of the fast] Esther put on her royal robes and stood in the royal or inner court of the king's palace opposite his [throne room]. The king was sitting on his throne, facing the main entrance of the palace.

Bible in Basic English

Now on the third day, Esther put on her queen's robes, and took her place in the inner room of the king's house, facing the king's house: and the king was seated on his high seat in the king's house, facing the doorway of the house.

Darby Translation

And it came to pass on the third day, that Esther put on royal apparel, and stood in the inner court of the king's house, over against the king's house. And the king sat upon his royal throne in the royal house, over against the entrance to the house.

Jubilee 2000 Bible

Now it came to pass on the third day, that Esther put on her royal apparel, and stood in the inner court of the king's house, over against the king's house; and the king sat upon his royal throne in the royal house, over against the gate of the house.

Julia Smith Translation

{ And it will be in the third day, Esther will put on dominion, and she will stand in the enclosure of the king's house, the interior before the king's house: and the king will sit upon the throne of his kingdom, in the house of the kingdom, before the door of the house.}

King James 2000

Now it came to pass on the third day, that Esther put on her royal apparel, and stood in the inner court of the king's house, opposite the king's house: and the king sat upon his royal throne in the royal house, opposite the entrance of the house.

Lexham Expanded Bible

And it happened, on the third day, and Esther put on royal clothes, and she stood in the inner courtyard of the {king's palace}, opposite the {king's palace}; the king [was] sitting on his royal throne in the {throne room} opposite the doorway of the palace.

Modern King James verseion

And it happened on the third day, Esther put on royal clothing, and stood in the inner court of the king's house, across from the king's house. And the king sat on his royal throne in the royal house, across from the gate of the house.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And on the third day put Esther on her royal apparel, and stood in the inner court of the king's palace within, over against the king's house. And the king sat upon his royal seat in the king's palace over against the gate of the house.

NET Bible

It so happened that on the third day Esther put on her royal attire and stood in the inner court of the palace, opposite the king's quarters. The king was sitting on his royal throne in the palace, opposite the entrance.

New Heart English Bible

Now it happened on the third day that Esther put on her royal clothing, and stood in the inner court of the king's house, next to the king's house. The king sat on his royal throne in the royal house, next to the entrance of the house.

The Emphasized Bible

And it came to pass, on the third day, that Esther put on her royal apparel, and stood in the inner court of the house of the king, over against the house of the king, - and, the king, was sitting upon his royal seat, in the royal house, over against the opening of the house.

Webster

Now it came to pass on the third day, that Esther put on her royal apparel, and stood in the inner court of the king's house, over against the king's house: and the king sat upon his royal throne in the royal house, over against the gate of the house.

World English Bible

Now it happened on the third day that Esther put on her royal clothing, and stood in the inner court of the king's house, next to the king's house. The king sat on his royal throne in the royal house, next to the entrance of the house.

Youngs Literal Translation

And it cometh to pass on the third day, that Esther putteth on royalty, and standeth in the inner-court of the house of the king over-against the house of the king, and the king is sitting on his royal throne, in the royal-house, over-against the opening of the house,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Now it came to pass on the third
שׁלישׁי 
Sh@liyshiy 
Usage: 108

day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

אסתּר 
'Ecter 
Usage: 55

put on
לבשׁ לבשׁ 
Labash 
Usage: 111

מלכיּה מלכת מלכוּת 
Malkuwth 
Usage: 91

in the inner
פּנימי 
P@niymiy 
Usage: 32

חצר 
Chatser 
Usage: 190

of the king's
מלך 
melek 
Usage: 2521

בּית 
Bayith 
בּית 
Bayith 
בּית 
Bayith 
Usage: 2053
Usage: 2053
Usage: 2053

נכח 
Nokach 
נכח 
Nokach 
Usage: 24
Usage: 24

the king's
מלך 
melek 
Usage: 2521

and the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

sat
ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

מלכיּה מלכת מלכוּת 
Malkuwth 
Usage: 91

כּסּה כּסּא 
Kicce' 
Usage: 135

in the royal
מלכיּה מלכת מלכוּת 
Malkuwth 
Usage: 91

the gate
פּתח 
Pethach 
Usage: 164

References

Fausets

Context Readings

Esther's Banquet

1 On the third day, Esther put on her royal attire and stood in the inner courtyard of the palace in front of the king's quarters. The king was sitting on his royal throne in the throne room, opposite the entrance to the building. 2 When the king saw Queen Esther standing in the courtyard, she won his favor, and the king extended to Esther the gold scepter that he was holding. Esther approached and touched the top of the scepter.


Cross References

Esther 4:16

"Go and gather all the Jewish people who are in Susa and fast for me. Don't eat or drink for three days, night or day. Both I and my young women will also fast in the same way, and then I'll go in to the king, even though it's against the law. And if I perish, I perish."

Esther 6:4

The king said, "Who is in the courtyard?" Now Haman had just entered the outer courtyard of the palace to speak to the king about having Mordecai hanged on the pole he had set up.

Esther 4:11

"Every servant of the king and every person in the king's provinces knows that for any man or woman who goes to the king in the inner court without being summoned there is only one law that he be put to death unless the king holds out the golden scepter to him. Only then he will live. For these last 30 days I've not been summoned to come to the king."

1 Kings 10:18-20

The king also made a great ivory throne and overlaid it with pure gold.

Esther 1:11

to bring Queen Vashti to the king, wearing the royal crown to display her beauty to the people and the officials, since she was lovely to look at.

Esther 8:15

Mordecai left the king's presence in royal robes of blue and white, wearing a large golden crown and a purple robe made of fine linen; and the city of Susa shouted with joy.

Matthew 10:16

"Pay attention, now! I am sending you out like sheep among wolves. So be as cunning as serpents and as innocent as doves.

Matthew 11:8

Really, what did you go out to see? A man dressed in fancy clothes? See, those who wear fancy clothes live in kings' houses.

Matthew 27:64

Therefore, order the tomb to be secured until the third day, or his disciples may go and steal him and then tell the people, "He has been raised from the dead.' Then the last deception would be worse than the first one."

Luke 22:30

so that you may eat and drink at my table in my kingdom and sit down on thrones to govern the twelve tribes of Israel."

1 Peter 3:3-5

Your beauty should not be an external one, consisting of braided hair or the wearing of gold ornaments and dresses.

Revelation 3:21

To the one who conquers I will give a place to sit with me on my throne, just as I have conquered and have sat down with my Father on his throne.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain