Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and made their lives bitter unto them with cruel labour in clay and brick, and all manner work in the fields, and in all manner of service, which they caused them to work cruelly.

New American Standard Bible

and they made their lives bitter with hard labor in mortar and bricks and at all kinds of labor in the field, all their labors which they rigorously imposed on them.

King James Version

And they made their lives bitter with hard bondage, in morter, and in brick, and in all manner of service in the field: all their service, wherein they made them serve, was with rigour.

Holman Bible

and made their lives bitter with difficult labor in brick and mortar and in all kinds of fieldwork. They ruthlessly imposed all this work on them.

International Standard Version

making their lives bitter through hard labor with mortar, bricks, and all kinds of outdoor labor. They ruthlessly imposed all this work on them.

A Conservative Version

And they made their lives bitter with hard service, in mortar and in brick, and in all manner of service in the field, all their service, with which they made them serve with rigor.

American Standard Version

and they made their lives bitter with hard service, in mortar and in brick, and in all manner of service in the field, all their service, wherein they made them serve with rigor.

Amplified

They made their lives bitter with hard labor in mortar, brick, and all kinds of field work. All their labor was harsh and severe.

Bible in Basic English

And made their lives bitter with hard work, making building-material and bricks, and doing all sorts of work in the fields under the hardest conditions.

Darby Translation

and they embittered their life with hard labour in clay and bricks, and in all manner of labour in the field: all their labour with which they made them serve was with harshness.

Julia Smith Translation

And they will embitter their lives by hard work in clay, and in bricks, and in all work in the field: all their work in which they made them serve by oppression.

King James 2000

And they made their lives bitter with hard bondage, in mortar, and in brick, and in all manner of service in the field: all their service, in which they made them serve, was with rigor.

Lexham Expanded Bible

And they made their lives bitter with hard work with mortar and with bricks and with all [sorts] of work in the field--with all their work in which they ruthlessly enslaved them.

Modern King James verseion

And they made their lives bitter with hard work in mortar and in bricks, and in all kinds of work in the field; all their work in which they made them do was with harshness.

NET Bible

They made their lives bitter by hard service with mortar and bricks and by all kinds of service in the fields. Every kind of service the Israelites were required to give was rigorous.

New Heart English Bible

and they made their lives bitter with hard service, in mortar and in brick, and in all manner of service in the field, all their service, in which they ruthlessly made them serve.

The Emphasized Bible

and embittered their lives with harsh service, in clay and in bricks, and in all manner of service in the field, - all their service, wherein they rigorously made them serve.

Webster

And they made their lives bitter with hard bondage, in mortar, and in brick, and in all manner of service in the field: all their service in which they made them serve, was with rigor.

World English Bible

and they made their lives bitter with hard service, in mortar and in brick, and in all kinds of service in the field, all their service, in which they ruthlessly made them serve.

Youngs Literal Translation

and make their lives bitter in hard service, in clay, and in brick, and in every kind of service in the field; all their service in which they have served is with rigour.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
חי 
Chay 
Usage: 502

with hard
קשׁה 
Qasheh 
Usage: 36

עבודה עבדה 
`abodah 
Usage: 146

in morter
חמר 
Chomer 
Usage: 31

and in brick
לבנה 
L@benah 
Usage: 11

and in all manner of service
עבודה עבדה 
`abodah 
Usage: 146

in the field
שׂדי שׂדה 
Sadeh 
Usage: 333

עבודה עבדה 
`abodah 
Usage: 146

עבד 
`abad 
Usage: 288

References

Morish

Smith

Watsons

Law

Context Readings

Israel And Oppression In Egypt

13 And the Egyptians held the children of Israel in bondage without mercy, 14 and made their lives bitter unto them with cruel labour in clay and brick, and all manner work in the fields, and in all manner of service, which they caused them to work cruelly. 15 And the king of Egypt said unto the midwives of the Hebrews' women, of which the one's name was Shiphrah and the other Puah,

Cross References

Exodus 2:23

And it chanced, in process of time, that the king of Egypt died; and the children of Israel sighed by the reason of labour, and cried.

Exodus 6:9

And Moses told the children of Israel even so: But they hearkened not unto Moses for anguish of spirit and for cruel bondage.

Numbers 20:15

how our fathers went down into Egypt, and how we have dwelt in Egypt a long time, and, how the Egyptians vexed both us and our fathers.

Acts 7:19

The same dealt subtly with our kindred, and evil entreated our fathers, and made them to cast out their young children, that they should not remain alive.

Psalm 81:6

"I eased his shoulder from the burden, and his hands were delivered from making the pots.

Acts 7:34

I have perfectly seen the affliction of my people which is in Egypt, and I have heard their groaning, and am come down to deliver them. And now, come: and I will send thee into Egypt.'

Genesis 15:13

And he said unto Abram, "Know this of a surety, that thy seed shall be a stranger in a land that pertaineth not unto them. And they shall make bondmen of them and entreat them evil, four hundred years.

Exodus 1:13

And the Egyptians held the children of Israel in bondage without mercy,

Exodus 5:7-21

"See that ye give the people no more straw to make brick withal, as ye did in time past: let them go and gather them straw themselves.

Exodus 20:2

"I am the LORD thy God, which have brought thee out of the land of Egypt and out of the house of bondage.

Leviticus 25:43

See therefore that thou reign not over him cruelly, but fear thy God.

Leviticus 25:46

And ye shall possess them and give them unto your children after you, to possess them for ever: and they shall be your bondmen. But over your brethren the children of Israel, ye shall not reign one over another cruelly.

Leviticus 25:53

and shall be with him year by year as a hired servant, and the other shall not reign cruelly over him in thy sight.

Deuteronomy 4:20

For the LORD took you and brought you out of the iron furnace of Egypt, to be unto him a people of inheritance, as it is come to pass this day.

Deuteronomy 26:6

And the Egyptians vexed us and troubled us, and laded us with cruel bondage.

Ruth 1:20

But she said unto them, "Call me not Naomi: call me Mara, for the Almighty hath made me very bitter.

Psalm 68:13

Though ye have lain among the sheep-folds, yet shall ye be as the wings of a dove that is covered with silver wings, and her feathers like gold.

Isaiah 14:6

Which when he is wroth, smiteth the people with durable strokes, and in his wonders he persecuteth them, and tameth them continually.

Isaiah 51:23

And will put it in their hand that trouble thee: which have spoken to thy soul, "Stoop down, that we may go over thee: make thy body even with the ground, and as the street to go upon."

Isaiah 52:5

And now what profit is it to me, sayeth the LORD? That my people is freely carried away, and brought into heaviness by their rulers, and my name ever still blasphemed, sayeth the LORD?

Isaiah 58:6

Or is not this rather the fast that I have chosen? To loose wicked bonds, and to unbind bundles of oppression? And to let the bruised go free? And that ye should break all manner yokes?

Jeremiah 50:33-34

"Thus sayeth the LORD of Hosts: The children of Israel and Judah suffer violence together. All they that have them in captivity, keep them fast and will not let them go.

Micah 3:3

ye eat the flesh of my people, and flay of their skin; ye break their bones, ye chop them in pieces as it were into a cauldron, and as flesh into a pot.

Nahum 3:14

Draw water now against thou be besieged, make up thy strongholds, go into the clay, temper the mortar, make strong brick:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain