Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

See therefore that thou reign not over him cruelly, but fear thy God.

New American Standard Bible

You shall not rule over him with severity, but are to revere your God.

King James Version

Thou shalt not rule over him with rigour; but shalt fear thy God.

Holman Bible

You are not to rule over them harshly but fear your God.

International Standard Version

You are not to rule over them with harshness. You are to fear your God."

A Conservative Version

Thou shall not rule over him with rigor, but shall fear thy God.

American Standard Version

Thou shalt not rule over him with rigor, but shalt fear thy God.

Amplified

You shall not rule over him with harshness (severity, oppression), but you are to fear your God [with profound reverence].

Bible in Basic English

Do not be a hard master to him, but have the fear of God before you.

Darby Translation

Thou shalt not rule over him with rigour; and thou shalt fear thy God.

Julia Smith Translation

Thou shalt not rule over him with crushing, and thou shalt be afraid of thy God.

King James 2000

You shall not rule over him with harshness; but shall fear your God.

Lexham Expanded Bible

You shall not rule over him with ruthlessness, but you shall revere your God.

Modern King James verseion

You shall not rule over him with rigor, but shall fear your God.

NET Bible

You must not rule over him harshly, but you must fear your God.

New Heart English Bible

You shall not rule over him with harshness, but shall fear your God.

The Emphasized Bible

Thou shalt not rule over him with rigour, - so shalt thou stand in awe of thy God.

Webster

Thou shalt not rule over him with rigor, but shalt fear thy God.

World English Bible

You shall not rule over him with harshness, but shall fear your God.

Youngs Literal Translation

thou rulest not over him with rigour, and thou hast been afraid of thy God.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
רדה 
Radah 
Usage: 27

over him with rigour
פּרך 
Perek 
Usage: 6

References

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

Kindness For Poor Brothers

42 for they are my servants which I brought out of the land of Egypt, and shall not be sold as bondmen. 43 See therefore that thou reign not over him cruelly, but fear thy God. 44 "'If thou wilt have bondservants and maidens, thou shalt buy them of the heathen that are round about you,

Cross References

Colossians 4:1

Ye masters do unto your servants that which is just and equal, seeing ye know that ye have also a master in heaven.

Exodus 1:13-14

And the Egyptians held the children of Israel in bondage without mercy,

Leviticus 25:17

And see that no man oppress his neighbour, but fear thy God. For I am the LORD your God.

Leviticus 25:46

And ye shall possess them and give them unto your children after you, to possess them for ever: and they shall be your bondmen. But over your brethren the children of Israel, ye shall not reign one over another cruelly.

Leviticus 25:53

and shall be with him year by year as a hired servant, and the other shall not reign cruelly over him in thy sight.

Ezekiel 34:4

The weak have ye not holden up, the sick have ye not healed: the broken have ye not bound together, the outcasts have ye not brought again. The lost have ye not sought, but churlishly and cruelly have ye ruled them.

Ephesians 6:9

And ye masters, do even the same things unto them, putting away threatenings: and remember that even your master also is in heaven, neither is there any respect of person with him.

Exodus 1:17

Notwithstanding, the midwives feared God, and did not as the king of Egypt commanded them: but saved the men children.

Exodus 1:21

and - because the midwives feared God - he made them houses.

Exodus 2:23

And it chanced, in process of time, that the king of Egypt died; and the children of Israel sighed by the reason of labour, and cried.

Exodus 3:7

Then the LORD said, "I have surely seen the trouble of my people which are in Egypt, and have heard their cry, which they have of their taskmasters. For I know their sorrow,

Exodus 3:9

Now therefore behold, the complaint of the children of Israel is come unto me and I have also seen the oppression, wherewith the Egyptians oppress them.

Exodus 5:14

And the officers of the children of Israel which Pharaoh's taskmasters had set over them, were beaten. And it was said unto them, "Wherefore have ye not fulfilled your task in making brick, both yesterday and today, as well as in times past?"

Deuteronomy 25:18

he met thee by the way and smote the hindmost of you, all that were over laboured and dragged behind, when thou wast fainted and weary, and he feared not God.

Isaiah 47:6

I was so wroth with my people, that I punished mine inheritance, and gave them into thy power. Nevertheless, thou showedest them no mercy, but even the very aged men of them, didst thou oppress right sore with thy yoke.

Isaiah 58:3

They seek of me righteous judgments, and will draw nigh unto God. Why have we fasted and thou hast not looked upon it? Have humbled our souls, and thou wouldest not wit it?

Malachi 3:5

I will come and punish you, and I myself will be a swift witness against the witches, against the adulterers, against false swearers: yea, and against those that wrongfully keep back the hireling's duty, which vex the widows and the fatherless, and oppress the stranger, and fear not me, sayeth the LORD of Hosts.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain