Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

And Pharaoh commanded all his people, saying, "Every son who is born you will throw into the Nile, and every daughter you will let live."

New American Standard Bible

Then Pharaoh commanded all his people, saying, “Every son who is born you are to cast into the Nile, and every daughter you are to keep alive.”

King James Version

And Pharaoh charged all his people, saying, Every son that is born ye shall cast into the river, and every daughter ye shall save alive.

Holman Bible

Pharaoh then commanded all his people: “You must throw every son born to the Hebrews into the Nile, but let every daughter live.”

International Standard Version

Meanwhile, Pharaoh continued commanding all of his people, "You're to throw every Hebrew son who is born into the Nile River, but you're to allow every Hebrew daughter to live."

A Conservative Version

And Pharaoh ordered all his people, saying, Every son that is born ye shall cast into the river, and every daughter ye shall save alive.

American Standard Version

And Pharaoh charged all his people, saying, Every son that is born ye shall cast into the river, and every daughter ye shall save alive.

Amplified

Then Pharaoh commanded all his people, saying, “Every son who is born [to the Hebrews] must be thrown into the Nile, but every daughter you shall keep alive.”

Bible in Basic English

And Pharaoh gave orders to all his people, saying, Every son who comes to birth is to be put into the river, but every daughter may go on living.

Darby Translation

Then Pharaoh charged all his people, saying, Every son that is born ye shall cast into the river, but every daughter ye shall save alive.

Julia Smith Translation

And Pharaoh will command to all the people, saying, Every son being brought forth ye shall cast into the river, and every daughter ye shall preserve alive.

King James 2000

And Pharaoh charged all his people, saying, Every son that is born you shall cast into the river, and every daughter you shall save alive.

Modern King James verseion

And Pharaoh charged all his people, saying, Every son that is born you shall cast into the river, and every daughter you shall save alive.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then Pharaoh charged all his people, saying, "All the men children that are born, cast into the river; and save the maid children alive."

NET Bible

Then Pharaoh commanded all his people, "All sons that are born you must throw into the river, but all daughters you may let live."

New Heart English Bible

Pharaoh commanded all his people, saying, "You shall cast every son who is born into the river, and every daughter you shall save alive."

The Emphasized Bible

Then gave Pharaoh command to all his people saying - Every son that is born to the Hebrews, into the river, shall ye cast him; But every daughter, shall ye suffer to live.

Webster

And Pharaoh charged all his people, saying, Every son that is born ye shall cast into the river, and every daughter ye shall save alive.

World English Bible

Pharaoh commanded all his people, saying, "You shall cast every son who is born into the river, and every daughter you shall save alive."

Youngs Literal Translation

and Pharaoh layeth a charge on all his people, saying, 'Every son who is born -- into the River ye do cast him, and every daughter ye do keep alive.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
פּרעה 
Par`oh 
Usage: 268

צוה 
Tsavah 
Usage: 494

עם 
`am 
Usage: 1867

that is born
ילּוד 
Yillowd 
Usage: 5

ye shall cast
שׁלך 
Shalak 
Usage: 125

into the river
יאר 
Y@`or 
Usage: 65

בּת 
Bath 
Usage: 587

References

American

Easton

Fausets

Morish

Context Readings

Israel And Oppression In Egypt

21 {And so} because the midwives feared God, he gave them {families}. 22 And Pharaoh commanded all his people, saying, "Every son who is born you will throw into the Nile, and every daughter you will let live."

Cross References

Acts 7:19

This man deceitfully took advantage of our people [and] mistreated our ancestors, {causing them to abandon their infants} so that they would not be kept alive.

Genesis 41:1

And it happened [that] after {two full years} Pharaoh dreamed, and behold, he was standing by the Nile.

Exodus 1:16

and he said, "When you help the Hebrews give birth, you will look upon the pairs of testicles; if he [is] a son, you will put him to death, and if she [is] a daughter, she will live."

Exodus 7:19-21

And Yahweh said to Moses, "Say to Aaron, 'Take your staff and stretch your hand out over the waters of Egypt and over their rivers, over their canals, and over their pools and over all of their reservoirs of water, so that they become blood,' and blood will be in all the land of Egypt and in [vessels of] wood and of stone."

Psalm 105:25

He turned their heart to hate his people, to deal deceitfully against his servants.

Proverbs 1:16

for their feet run to evil, and they hurry to shed blood,

Proverbs 4:16

For they will not sleep if they have not done wrong, and they are robbed of their sleep if they do not cause stumbling.

Proverbs 27:4

Cruel [is] wrath and overwhelming [is] anger, but who will stand before jealousy?

Revelation 16:4-6

And the third poured out his bowl on the rivers and the springs of water, and they became blood.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain