Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

And it happened [that] after {two full years} Pharaoh dreamed, and behold, he was standing by the Nile.

New American Standard Bible

Now it happened at the end of two full years that Pharaoh had a dream, and behold, he was standing by the Nile.

King James Version

And it came to pass at the end of two full years, that Pharaoh dreamed: and, behold, he stood by the river.

Holman Bible

Two years later Pharaoh had a dream: He was standing beside the Nile,

International Standard Version

Two years later to the day Pharaoh dreamed that he was standing by the Nile River,

A Conservative Version

And it came to pass at the end of two full years, that Pharaoh dreamed. And, behold, he stood by the river.

American Standard Version

And it came to pass at the end of two full years, that Pharaoh dreamed: and, behold, he stood by the river.

Amplified

Now it happened at the end of two full years that Pharaoh dreamed that he was standing by the Nile.

Bible in Basic English

Now after two years had gone by, Pharaoh had a dream; and in his dream he was by the side of the Nile;

Darby Translation

And it came to pass at the end of two full years, that Pharaoh dreamed, and behold, he stood by the river.

Julia Smith Translation

And it will be the end of two years of days, and Pharaoh dreamed; and behold, he stood by the river.

King James 2000

And it came to pass at the end of two full years, that Pharaoh dreamed: and, behold, he stood by the river.

Modern King James verseion

And it happened at the end of two years of days, Pharaoh dreamed. And behold, he stood by the river.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And it fortuned, at two years' end, that Pharaoh dreamed; and thought that he stood by a river's side,

NET Bible

At the end of two full years Pharaoh had a dream. As he was standing by the Nile,

New Heart English Bible

It happened at the end of two full years, that Pharaoh dreamed: and behold, he stood by the river.

The Emphasized Bible

And it came to pass at the end of two years of days, that, Pharaoh, was dreaming, when lo! he was standing by the river (Nile);

Webster

And it came to pass at the end of two full years, that Pharaoh dreamed: and behold, he stood by the river.

World English Bible

It happened at the end of two full years, that Pharaoh dreamed: and behold, he stood by the river.

Youngs Literal Translation

And it cometh to pass, at the end of two years of days that Pharaoh is dreaming, and lo, he is standing by the River,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And it came to pass at the end
קץ 
Qets 
Usage: 67

of two full
יום 
Yowm 
Usage: 2293

שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
year, not translated, yearly, yearly + , year , live , old ,
Usage: 811

פּרעה 
Par`oh 
Usage: 268

חלם 
Chalam 
to dream
Usage: 29

and, behold, he stood
עמד 
`amad 
Usage: 521

Context Readings

Joseph Interprets Pharaoh's Dreams

1 And it happened [that] after {two full years} Pharaoh dreamed, and behold, he was standing by the Nile. 2 And behold, seven cows, {well built and fat}, were coming up from the Nile, and they grazed among the reeds.


Cross References

Genesis 20:3

And God came to Abimelech in a dream at night. And he said to him, "Look, you [are] a dead man on account of the woman you have taken. For she [is] {a married woman}."

Genesis 29:14

And Laban said to him, "Surely you [are] my flesh and my bone!" And he stayed with him a month.

Genesis 31:21

Then he fled with all that he had, and arose and crossed the Euphrates and set his face toward the hill country of Gilead.

Genesis 37:5-10

And Joseph dreamed a dream, and he told [it] to his brothers. And {they hated him even more}.

Genesis 40:5

And the two of them, the cupbearer and the baker of the king of Egypt, who [were] confined in the prison, dreamed a dream, each his own dream, with its own interpretation.

Exodus 1:22

And Pharaoh commanded all his people, saying, "Every son who is born you will throw into the Nile, and every daughter you will let live."

Exodus 4:9

{And} if they also do not believe the second of these signs and they will not listen to your voice, [then] you must take water from the Nile and pour [it] onto the dry ground, and the water that you take from the Nile will become blood on the dry ground."

Deuteronomy 11:10

For the fact is [that] the land {that you are about to go into} to take possession of it [is] not like the land of Egypt, [from] which you have {come out of}, where you sow your seed and you give water by [your] foot, {as in a vegetable garden}.

Judges 7:13-14

When Gideon came, a man [was] recounting a dream to his friend, and he said, "Behold, {I had a dream}; a round loaf of barley bread [was] tumbling into the camp of Midian, and it came up to the tent, it struck it, and it fell and turned it upside down so that the tent fell."

Esther 6:1

During that night the king's sleep escaped [him], and he gave orders to bring the {scroll of records and chronicles}, and they were read before the king.

Job 33:15-16

"In a dream, a vision of [the] night, when a deep sleep falls on men slumbering on [their] bed,

Isaiah 19:5

And [the] waters will be dried up from the sea, and [the] river will be parched and dry.

Ezekiel 29:3

Speak, and you must say, 'thus says the Lord Yahweh: "Look! I am against you, Pharaoh, king of Egypt, the great sea monster, the [one] lying down in the midst of his Nile streams, who says to me, "[It is] my Nile, and I made [it] [for] myself."

Ezekiel 29:9

And the land of Egypt will become desolation and ruins, and they will know that I [am] Yahweh because he said, 'The Nile [is] {mine}! And I, I made [it]!'

Daniel 2:1-3

Now in the second year of the reign of Nebuchadnezzar, Nebuchadnezzar dreamed dreams; and his spirit was troubled and his sleep left him.

Daniel 4:5-18

And I saw a dream and a revelation on my bed and it frightened me, and the visions of my head terrified me.

Daniel 7:1-8

In the first year of Belshazzar the king of Babylon, Daniel saw a dream and visions of his head [as he lay] on his bed; then he wrote down the dream [and] [the] {summary} of [the] words {as follows}:

Matthew 27:19

And [while] he was sitting on the judgment seat, his wife sent [a message] to him, saying, "{Have nothing to do with that righteous man}, for I have suffered much as a result of a dream today because of him.")

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain