Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
{And} when your children say to you, 'What [is] this {religious custom} for you?'
New American Standard Bible
King James Version
And it shall come to pass, when your children shall say unto you, What mean ye by this service?
Holman Bible
When your children
International Standard Version
And when your children say to you, "What does this ritual mean?'
A Conservative Version
And it shall come to pass, when your sons shall say to you, What do ye mean by this service?
American Standard Version
And it shall come to pass, when your children shall say unto you, What mean ye by this service?
Amplified
When your children say to you, ‘What does this service mean to you?’
Bible in Basic English
And when your children say to you, What is the reason of this act of worship?
Darby Translation
And it shall come to pass, when your children shall say to you, What mean ye by this service?
Julia Smith Translation
And it shall be when your sons shall say to you, What this service to you?
King James 2000
And it shall come to pass, when your children shall say unto you, What mean you by this service?
Modern King James verseion
And it will be, when your sons shall say to you, What is this service to you?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And when your children ask you, 'What manner of service is this ye do?'
NET Bible
When your children ask you, 'What does this ceremony mean to you?' --
New Heart English Bible
It will happen, when your children ask you, 'What do you mean by this service?'
The Emphasized Bible
and it shall come to pass that your sons shall say unto you, - What is this your service?
Webster
And it shall come to pass, when your children shall say to you, What mean you by this service?
World English Bible
It will happen, when your children ask you, 'What do you mean by this service?'
Youngs Literal Translation
and it hath come to pass when your sons say unto you, What is this service ye have?
Themes
Communion of the lord's supper » Prefigured
Egypt » History of israel in » The passover instituted
Feast of the passover » Children to be taught the nature and design of
Israel » Instituted » Passover
Missionaries » In giving a reason for their faith
Month » Abib (april) » Passover instituted and celebrated in
Interlinear
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in Exodus 12:26
Verse Info
Context Readings
Instructions For The Passover
25 {And} when you come into the land that Yahweh will give to you, as he said, you will keep this {religious custom}. 26 {And} when your children say to you, 'What [is] this {religious custom} for you?' 27 you will say, 'It [is] a Passover sacrifice for Yahweh, who passed over the houses of the {Israelites} in Egypt when he struck Egypt; and he delivered our houses.'" And the people knelt down and they worshiped.
Cross References
Exodus 13:14-15
And when your son asks you {in the future}, saying, 'What [is] this?' you will say to him, 'With strength of hand Yahweh brought us out from Egypt, from a house of slaves.
Deuteronomy 32:7
Remember [the] old days, {the years long past}; ask your father, and he will inform you, your elders and they will tell you.
Joshua 4:6-7
so that this may be a reminder among you. When your children ask in the future, saying, '{What do these stones mean to you}?'
Joshua 4:21-24
And he said to the {Israelites}, "When your children ask in the future {their parents}, '{What is the meaning of these stones}?'
Psalm 78:3-6
that we have heard and known, and our ancestors have told us.
Psalm 145:4
One generation will laud your works to another, and will declare your mighty deeds.
Isaiah 38:19
[The] living, [the] living one praises you like me today; a father will make your faithfulness known to children.
Ephesians 6:4
And fathers, do not make your children angry, but bring them up in the discipline and instruction of the Lord.
Exodus 10:2
so that you will tell in the ears of your child and {your grandchild} that I dealt harshly with [the] Egyptians and [so that you will tell about] my signs that I have done among them, and so you will know that I [am] Yahweh."
Exodus 13:8-9
And you shall tell your son on that day, saying, 'This [is] because of what Yahweh did for me when I came out from Egypt.'
Exodus 13:22
The column of cloud by day and the column of fire [by] night did not depart from before the people.
Deuteronomy 6:7
And you shall recite them to your children, and you shall talk about them at [the time of] your living in your house and at [the time of] your going on the road and at [the time of] your lying down and at [the time of] your rising [up].
Deuteronomy 11:19
And you shall teach them to your children by talking about them when you sit in your house and when you travel on the road and when you lie down and when you get up.