Parallel Verses

New American Standard Bible

"And when your children say to you, 'What does this rite mean to you?'

King James Version

And it shall come to pass, when your children shall say unto you, What mean ye by this service?

Holman Bible

When your children ask you, 'What does this ritual mean to you?'

International Standard Version

And when your children say to you, "What does this ritual mean?'

A Conservative Version

And it shall come to pass, when your sons shall say to you, What do ye mean by this service?

American Standard Version

And it shall come to pass, when your children shall say unto you, What mean ye by this service?

Amplified

When your children shall say to you, What do you mean by this service?

Bible in Basic English

And when your children say to you, What is the reason of this act of worship?

Darby Translation

And it shall come to pass, when your children shall say to you, What mean ye by this service?

Jubilee 2000 Bible

And it shall come to pass, when your children shall say unto you, What do you mean by this service?

Julia Smith Translation

And it shall be when your sons shall say to you, What this service to you?

King James 2000

And it shall come to pass, when your children shall say unto you, What mean you by this service?

Lexham Expanded Bible

{And} when your children say to you, 'What [is] this {religious custom} for you?'

Modern King James verseion

And it will be, when your sons shall say to you, What is this service to you?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And when your children ask you, 'What manner of service is this ye do?'

NET Bible

When your children ask you, 'What does this ceremony mean to you?' --

New Heart English Bible

It will happen, when your children ask you, 'What do you mean by this service?'

The Emphasized Bible

and it shall come to pass that your sons shall say unto you, - What is this your service?

Webster

And it shall come to pass, when your children shall say to you, What mean you by this service?

World English Bible

It will happen, when your children ask you, 'What do you mean by this service?'

Youngs Literal Translation

and it hath come to pass when your sons say unto you, What is this service ye have?

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage

Context Readings

Instructions For The Passover

25 "When you enter the land which the LORD will give you, as He has promised, you shall observe this rite. 26 "And when your children say to you, 'What does this rite mean to you?' 27 you shall say, 'It is a Passover sacrifice to the LORD who passed over the houses of the sons of Israel in Egypt when He smote the Egyptians, but spared our homes '" And the people bowed low and worshiped.


Cross References

Exodus 13:14-15

"And it shall be when your son asks you in time to come, saying, 'What is this?' then you shall say to him, 'With a powerful hand the LORD brought us out of Egypt, from the house of slavery.

Deuteronomy 32:7

"Remember the days of old, Consider the years of all generations. Ask your father, and he will inform you, Your elders, and they will tell you.

Joshua 4:6-7

"Let this be a sign among you, so that when your children ask later, saying, 'What do these stones mean to you?'

Joshua 4:21-24

He said to the sons of Israel, "When your children ask their fathers in time to come, saying, 'What are these stones?'

Psalm 78:3-6

Which we have heard and known, And our fathers have told us.

Psalm 145:4

One generation shall praise Your works to another, And shall declare Your mighty acts.

Isaiah 38:19

"It is the living who give thanks to You, as I do today; A father tells his sons about Your faithfulness.

Ephesians 6:4

Fathers, do not provoke your children to anger, but bring them up in the discipline and instruction of the Lord.

Exodus 10:2

and that you may tell in the hearing of your son, and of your grandson, how I made a mockery of the Egyptians and how I performed My signs among them, that you may know that I am the LORD."

Exodus 13:8-9

"You shall tell your son on that day, saying, 'It is because of what the LORD did for me when I came out of Egypt.'

Exodus 13:22

He did not take away the pillar of cloud by day, nor the pillar of fire by night, from before the people.

Deuteronomy 6:7

"You shall teach them diligently to your sons and shall talk of them when you sit in your house and when you walk by the way and when you lie down and when you rise up.

Deuteronomy 11:19

"You shall teach them to your sons, talking of them when you sit in your house and when you walk along the road and when you lie down and when you rise up.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance



Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain