Parallel Verses
The Emphasized Bible
Then went the sons of Israel into the midst of the sea on the dry ground, - and, the waters, to them, were a wall, on their right hand and on their left.
New American Standard Bible
King James Version
And the children of Israel went into the midst of the sea upon the dry ground: and the waters were a wall unto them on their right hand, and on their left.
Holman Bible
and the Israelites went through the sea on dry ground, with the waters like a wall to them on their right and their left.
International Standard Version
the Israelis went into the middle of the sea on dry land, and the waters formed a wall for them on their right and on their left.
A Conservative Version
And the sons of Israel went into the midst of the sea upon the dry ground, and the waters were a wall to them on their right hand, and on their left.
American Standard Version
And the children of Israel went into the midst of the sea upon the dry ground: and the waters were a wall unto them on their right hand, and on their left.
Amplified
The Israelites went into the middle of the sea on dry land, and the waters formed a wall to them on their right hand and on their left.
Bible in Basic English
And the children of Israel went through the sea on dry land: and the waters were a wall on their right side and on their left.
Darby Translation
And the children of Israel went through the midst of the sea on the dry ground; and the waters were a wall to them on their right hand and on their left.
Julia Smith Translation
And the sons of Israel will go in the midst of the sea on dry land; and the waters to them a wall from their right hand and from their left.
King James 2000
And the children of Israel went into the midst of the sea upon the dry ground: and the waters were a wall unto them on their right hand, and on their left.
Lexham Expanded Bible
And the {Israelites} entered the middle of the sea on the dry land. The waters [were] a wall for them on their right and on their left.
Modern King James verseion
And the sons of Israel went into the midst of the sea upon the dry ground. And the waters were a wall to them on their right hand and on their left.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the children of Israel went in through the midst of the sea upon the dry ground. And the water was a wall unto them, both on their right hand and on their left hand.
NET Bible
So the Israelites went through the middle of the sea on dry ground, the water forming a wall for them on their right and on their left.
New Heart English Bible
The children of Israel went into the midst of the sea on the dry ground, and the waters were a wall to them on their right hand, and on their left.
Webster
And the children of Israel went into the midst of the sea upon the dry ground: and the waters were a wall to them on their right hand, and on their left.
World English Bible
The children of Israel went into the midst of the sea on the dry ground, and the waters were a wall to them on their right hand, and on their left.
Youngs Literal Translation
and the sons of Israel go into the midst of the sea, on dry land, and the waters are to them a wall, on their right and on their left.
Themes
journey of israel through the Desert » Through the red sea
Egypt » Army of destroyed in the red sea
Egypt » History of israel in » Pharaoh pursues israel and is miraculously destroyed
Egyptians » Pursue israelites, and the army of, destroyed
Miracles » Catalogue of » Passage through the red sea
Miracles wrought through servants of God » Moses and aaron: » The red-sea divided
Prayer » Answered » Israelites for deliverance » From pharaoh's army
Purifications or baptisms » Of israel at the exodus
Select readings » The deliverance of the israelites from pharaoh
Water » Miracles connected with » Divided and made to stand on heap
Interlinear
Tavek
Mayim
References
Word Count of 20 Translations in Exodus 14:22
Verse Info
Context Readings
Escape Through The Red Sea
21 And Moses stretched forth his hand over the sea, and Yahweh carried away the sea by a mighty east wind all the night, and turned the sea into dry land, - and the waters were cloven asunder. 22 Then went the sons of Israel into the midst of the sea on the dry ground, - and, the waters, to them, were a wall, on their right hand and on their left. 23 And the Egyptians pursued, and entered after them - all the horses of Pharaoh his chariots and his horsemen, - into the midst of the sea.
Cross References
Exodus 15:19
For the horses of Pharaoh, with his chariots and his horsemen, entered into the sea, Then did Yahweh bring back upon them the waters of the sea, - But the sons of Israel, had gone their way on the dry ground through the midst of the sea.
Psalm 66:6
He turned the sea into dry land, Through the stream, crossed they over on foot, There did we rejoice in him:
Hebrews 11:29
By faith, they passed through the Red Sea, as over dry land, - which the Egyptians, seizing an attempt to do, were swallowed up.
Exodus 14:29
But the sons of Israel, had gone their way on dry ground in the saidst of the sea, - and the waters had been to them a wall, on their right hand and on their left.
Psalm 78:13
He clave the sea, and caused them to pass through, And reared up the waters like a mound;
Exodus 15:8
And with the blast of thy nostrils, heaped up are the waters, Upreared like a mound, are the flowing waves, - Roaring deeps are congealed in the heart of the sea.
Numbers 33:8
And they brake up from before Hahiroth, and passed through the midst of the sea towards the desert, - and went their way a journey of three days in the desert of Etham, and encamped in Marah.
Isaiah 63:13
Causing them to go through the roaring deeps, - Like a horse through the wilderness, That they should not stumble?
1 Corinthians 10:1
For I wish not ye should be ignorant, brethren, that, all our fathers, were, under the cloud, and, all, passed through the sea, -
Nehemiah 9:11
And, the sea, didst thou cleave asunder before them, and they passed through the midst of the sea, on dry ground, - whereas, their pursuers, thou didst cast into the depths like a stone, into the mighty waters,
Habakkuk 3:8-10
Against the rivers, is Yahweh wroth? Against the rivers, is thine anger? Against the sea, is thine indignation? For thou wilt ride on Thy horses, Thy chariots, shall be salvation!
Zechariah 2:5
And, I, will become to her, declareth Yahweh, A wall of fire round about, - and, a glory, will I become in her midst.