Parallel Verses
Holman Bible
He caused their chariot wheels to swerve
New American Standard Bible
He
King James Version
And took off their chariot wheels, that they drave them heavily: so that the Egyptians said, Let us flee from the face of Israel; for the LORD fighteth for them against the Egyptians.
International Standard Version
He made the wheels of their chariots wobble so that they drove them with difficulty. The Egyptians said, "Let's flee from Israel because the LORD is fighting for them and against us."
A Conservative Version
And he took off their chariot wheels, and they drove them with difficulty, so that the Egyptians said, Let us flee from the face of Israel, for LORD fights for them against the Egyptians.
American Standard Version
And he took off their chariot wheels, and they drove them heavily; so that the Egyptians said, Let us flee from the face of Israel; for Jehovah fighteth for them against the Egyptians.
Amplified
He made their chariot wheels hard to turn, and the chariots difficult to drive; so the Egyptians said, “Let us flee from Israel, for the Lord is fighting for them against the Egyptians.”
Bible in Basic English
And made the wheels of their war-carriages stiff, so that they had hard work driving them: so the Egyptians said, Let us go in flight from before the face of Israel, for the Lord is fighting for them against the Egyptians.
Darby Translation
And he took off their chariot wheels, and caused them to drive with difficulty; and the Egyptians said, Let us flee before Israel, for Jehovah is fighting for them against the Egyptians!
Julia Smith Translation
And he will remove the wheel of their chariots, and they will drive in heaviness; and Egypt will say, I will flee from the face of Israel; for Jehovah waged war for them against Egypt
King James 2000
And took off their chariot wheels, that they drove them heavily: so that the Egyptians said, Let us flee from the face of Israel; for the LORD fights for them against the Egyptians.
Lexham Expanded Bible
And he removed the wheels of their chariots [so that] they drove them with difficulty, and [the] Egyptians said, "We must flee away from Israel because Yahweh [is] fighting for them against Egypt."
Modern King James verseion
And He took off their chariot wheels, and made them go heavily, so that the Egyptians said, Let us flee from the face of Israel, for Jehovah fights for them against the Egyptians.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and smote off their chariot wheels and cast them down to the ground. Then said the Egyptians, "Let us flee from Israel, for the LORD fighteth for them against us."
NET Bible
He jammed the wheels of their chariots so that they had difficulty driving, and the Egyptians said, "Let's flee from Israel, for the Lord fights for them against Egypt!"
New Heart English Bible
He bound their chariot wheels, so that they drove them with difficulty. And the Egyptians said, "Let's flee from the face of Israel, for the LORD fights for them against the Egyptians."
The Emphasized Bible
and he took off the wheels of their chariots, and made them drive heavily, - so that the Egyptians said - We must flee from the face of Israel, for Yahweh, is fighting for them against the Egyptians.
Webster
And took off their chariot-wheels, and made them to move heavily, so that the Egyptians said, Let us flee from the face of Israel; for the LORD fighteth for them against the Egyptians.
World English Bible
He took off their chariot wheels, and they drove them heavily; so that the Egyptians said, "Let's flee from the face of Israel, for Yahweh fights for them against the Egyptians!"
Youngs Literal Translation
and turneth aside the wheels of their chariots, and they lead them with difficulty, and the Egyptians say, 'Let us flee from the face of Israel, for Jehovah is fighting for them against the Egyptians.'
Themes
Afflictions of the The Wicked » Exemplified
Chariot » Wheels of pharaoh's, providentially taken off
causes of Delay » Examples of fatal » The egyptians, in attempting to escape God's judgments
journey of israel through the Desert » Through the red sea » Pharaoh and his host destroyed
Egypt » Army of destroyed in the red sea
Egypt » The armies of » Destroyed in the red sea
Egypt » History of israel in » Pharaoh pursues israel and is miraculously destroyed
Egyptians » Pursue israelites, and the army of, destroyed
Examples of Afflictions » Exemplified » In pharaoh and the egyptians
Miracles » Catalogue of » The destruction of pharaoh and his army
Prayer » Answered » Israelites for deliverance » From pharaoh's army
Select readings » The deliverance of the israelites from pharaoh
Too late » Delay, examples of fatal » The egyptians, in attempting to escape God's judgments
Interlinear
Cuwr
Nahag
Nuwc
References
Word Count of 20 Translations in Exodus 14:25
Verse Info
Context Readings
Escape Through The Red Sea
24
Then during the morning watch, the Lord looked down on the Egyptian forces from the pillar of fire
Phrases
Cross References
Exodus 14:14
The Lord will fight for you; you must be quiet.”
Deuteronomy 3:22
Don’t be afraid of them, for the Lord your God fights for you.
Judges 4:15
The Lord threw Sisera, all his charioteers, and all his army into confusion
1 Samuel 4:7-8
they panicked. “The gods have entered their camp!” they said. “Woe to us, nothing like this has happened before.
Job 11:20
Their way of escape will be cut off,
and their only hope is their last breath.
Job 20:24
an arrow from a bronze bow will pierce him.
Job 27:22
while he flees desperately from its grasp.
Psalm 46:9
He shatters bows and cuts spears to pieces;
He burns up the chariots.
Psalm 68:12
She who stays at home divides the spoil.
Psalm 76:6
both chariot and horse lay still.
Jeremiah 51:21
with you I will smash the chariot and its rider.
Amos 1:14
and it will consume its citadels.
There will be shouting on the day of battle
and a violent wind on the day of the storm.
Amos 5:19
only to have a bear confront him.
He goes home and rests his hand against the wall
only to have a snake bite him.
Amos 9:1
I saw the Lord standing beside the altar,
so that the thresholds shake;
knock them down on the heads of all the people.
Then I will kill the rest of them with the sword.
None of those who flee will get away;
none of the fugitives will escape.