Parallel Verses

Amplified

So Moses cried out to the Lord for help, saying, “What shall I do with this people? They are almost ready to stone me.”

New American Standard Bible

So Moses cried out to the Lord, saying, “What shall I do to this people? A little more and they will stone me.”

King James Version

And Moses cried unto the LORD, saying, What shall I do unto this people? they be almost ready to stone me.

Holman Bible

Then Moses cried out to the Lord, “What should I do with these people? In a little while they will stone me!”

International Standard Version

So Moses cried out to the LORD: "What am I to do with these people? Just a little more and they'll stone me."

A Conservative Version

And Moses cried to LORD, saying, What shall I do to this people? They are almost ready to stone me.

American Standard Version

And Moses cried unto Jehovah, saying, What shall I do unto this people? They are almost ready to stone me.

Bible in Basic English

And Moses, crying out to the Lord, said, What am I to do to this people? they are almost ready to put me to death by stoning.

Darby Translation

And Moses cried to Jehovah, saying, What shall I do with this people? Yet a little, and they will stone me!

Julia Smith Translation

And Moses will cry to Jehovah, saying, What shall I do to this people? yet a little and they will stone me.

King James 2000

And Moses cried unto the LORD, saying, What shall I do unto this people? they are almost ready to stone me.

Lexham Expanded Bible

And Moses cried out to Yahweh, saying, "What will I do with this people? A little longer and they will stone me."

Modern King James verseion

And Moses cried to Jehovah, saying, What shall I do to this people? They are almost ready to stone me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Moses cried unto the LORD saying, "What shall I do unto this people? They be almost ready to stone me!"

NET Bible

Then Moses cried out to the Lord, "What will I do with this people? -- a little more and they will stone me!"

New Heart English Bible

Moses cried to the LORD, saying, "What shall I do with these people? They are almost ready to stone me."

The Emphasized Bible

And Moses made outcry unto Yahweh saying, What am I to do, with this people? Yet a little, and they will stone me.

Webster

And Moses cried to the LORD, saying, What shall I do to this people? they are almost ready to stone me.

World English Bible

Moses cried to Yahweh, saying, "What shall I do with these people? They are almost ready to stone me."

Youngs Literal Translation

And Moses crieth to Jehovah, saying, 'What do I to this people? yet a little, and they have stoned me.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And Moses
משׁה 
Mosheh 
Usage: 766

צעק 
Tsa`aq 
Usage: 55

unto the Lord

Usage: 0

עם 
`am 
Usage: 1867

מעט מעט 
M@`at 
Usage: 101

סקל 
Caqal 
Usage: 22

References

Context Readings

Water From The Rock

3 But the people were thirsty for water; and the people murmured against Moses and said, “Why did you bring us up from Egypt to kill us and our children and our livestock with thirst?” 4 So Moses cried out to the Lord for help, saying, “What shall I do with this people? They are almost ready to stone me.” 5 Then the Lord said to Moses, “Pass before the people and take with you some of the elders of Israel; and take in your hand the staff with which you struck the Nile, and go.


Cross References

Numbers 14:10

But all the congregation said to stone Joshua and Caleb with stones. But the glory and brilliance of the Lord appeared at the Tent of Meeting (tabernacle) before all the sons of Israel.

1 Samuel 30:6

Further, David was greatly distressed because the people spoke of stoning him, for all of them were embittered, each man for his sons and daughters. But David felt strengthened and encouraged in the Lord his God.

John 8:59

So they picked up stones to throw at Him, but Jesus concealed Himself and left the temple.

John 10:31

Again the Jews picked up stones to stone Him.

Acts 14:19

But Jews arrived from Antioch and Iconium, and having won over the crowds, they stoned Paul and dragged him out of the city, thinking he was dead.

Exodus 14:15

The Lord said to Moses, “Why do you cry to Me? Tell the sons of Israel to move forward [toward the sea].

Exodus 15:25

Then he cried to the Lord [for help], and the Lord showed him a tree, [a branch of] which he threw into the waters, and the waters became sweet.

There the Lord made a statute and an ordinance for them, and there He tested them,

Numbers 11:11

So Moses said to the Lord, “Why have You been so hard on Your servant? And why have I not found favor in Your sight, that You have placed the burden of all these people on me?

Numbers 16:19

Then Korah assembled all the congregation against Moses and Aaron at the doorway of the Tent of Meeting (tabernacle). And the glory and brilliance of the Lord appeared to all the congregation.

Acts 7:50


Was it not My hand that made all these things?’

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain