Parallel Verses
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And Moses told his father-in-law all that the LORD had done unto Pharaoh and to the Egyptians for Israel's sake, and all the travail that had happened them by the way, and how the LORD had delivered them.
New American Standard Bible
Moses told his father-in-law all that the Lord had done to Pharaoh and to the Egyptians
King James Version
And Moses told his father in law all that the LORD had done unto Pharaoh and to the Egyptians for Israel's sake, and all the travail that had come upon them by the way, and how the LORD delivered them.
Holman Bible
Moses recounted to his father-in-law all that the Lord had done to Pharaoh and the Egyptians for Israel’s sake, all the hardships that confronted them on the way, and how the Lord delivered them.
International Standard Version
Moses told his father-in-law all that the LORD had done to Pharaoh and to the Egyptians on Israel's behalf, all the hardships that they had encountered along the way, and how the LORD had delivered them.
A Conservative Version
And Moses told his father-in-law all that LORD had done to Pharaoh and to the Egyptians for Israel's sake, all the travail that had come upon them by the way, and how LORD delivered them.
American Standard Version
And Moses told his father-in-law all that Jehovah had done unto Pharaoh and to the Egyptians for Israel's sake, all the travail that had come upon them by the way, and how Jehovah delivered them.
Amplified
Moses told his father-in-law about all that the Lord had done to Pharaoh and the Egyptians for Israel’s sake, and about all the hardship that had happened during the journey, and how the Lord had rescued them.
Bible in Basic English
And Moses gave his father-in-law an account of all the Lord had done to Pharaoh and to the Egyptians because of Israel, and of all the troubles which had come on them by the way, and how the Lord had given them salvation.
Darby Translation
And Moses told his father-in-law all that Jehovah had done to Pharaoh and to the Egyptians for Israel's sake; all the trouble that had befallen them on the way, and how Jehovah had delivered them.
Julia Smith Translation
And Moses will recount to his father-in-law all which Jehovah did to Pharaoh, and to Egypt on account of Israel, all the distress which found them in the way; and Jehovah will deliver them.
King James 2000
And Moses told his father-in-law all that the LORD had done unto Pharaoh and to the Egyptians for Israel's sake, and all the travail that had come upon them by the way, and how the LORD delivered them.
Lexham Expanded Bible
And Moses told his father-in-law all that Yahweh had done to Pharaoh and to Egypt on account of Israel, all the hardship that had found them on the way, and [how] Yahweh delivered them.
Modern King James verseion
And Moses told his father-in-law all that Jehovah had done to Pharaoh and the Egyptians for Israel's sake, all the travail that had come upon them by the way, and how Jehovah delivered them.
NET Bible
Moses told his father-in-law all that the Lord had done to Pharaoh and to Egypt for Israel's sake, and all the hardship that had come on them along the way, and how the Lord had delivered them.
New Heart English Bible
Moses told his father-in-law all that the LORD had done to Pharaoh and to the Egyptians for Israel's sake, all the hardships that had come on them on the way, and how the LORD delivered them.
The Emphasized Bible
Then Moses recounted to his father-in-law, all that Yahweh had done to Pharaoh and to the Egyptians, for Israel's sake, - all the hardship which had befallen them by the way, and how Yahweh had delivered them.
Webster
And Moses told his father-in-law all that the LORD had done to Pharaoh, and to the Egyptians for Israel's sake, and all the travail that had come upon them by the way, and how the LORD delivered them.
World English Bible
Moses told his father-in-law all that Yahweh had done to Pharaoh and to the Egyptians for Israel's sake, all the hardships that had come on them on the way, and how Yahweh delivered them.
Youngs Literal Translation
and Moses recounteth to his father-in-law all that Jehovah hath done to Pharaoh, and to the Egyptians, on account of Israel, all the travail which hath found them in the way, and Jehovah doth deliver them.
Interlinear
Caphar
Matsa'
Word Count of 20 Translations in Exodus 18:8
Verse Info
Context Readings
Jethro's Visit
7 And Moses went out to meet his father-in-law and did obeisance and kissed him, and they saluted each other and came into the tent. 8 And Moses told his father-in-law all that the LORD had done unto Pharaoh and to the Egyptians for Israel's sake, and all the travail that had happened them by the way, and how the LORD had delivered them. 9 And Jethro rejoiced over all the good which the LORD had done to Israel, and because he had delivered them out of the hand of the Egyptians.
Cross References
Numbers 20:14
And Moses sent messengers from Kadesh unto the king of Edom, "Thus sayeth thy brother Israel: Thou knowest all the travail that hath happened us,
Nehemiah 9:9-15
and hast considered the misery of our fathers in Egypt, and heard their complaint by the reed sea,
Nehemiah 9:32
Now our God, thou great God, mighty and terrible, thou that keepest covenant and mercy, regard not a little all the travail that hath happened unto us, and our kings, princes, priests, prophets, fathers and all thy people, since the time of the kings of Assyria unto this day.
Psalm 78:42-43
They thought not of his hand, and of the day when he delivered them from the hand of the enemy;
Psalm 81:7
When thou calledest upon me in trouble, I delivered thee, and heard thee, what time as the storm fell upon thee. I proved thee also at the waters of strife. Selah.
Psalm 106:10
And he saved them from the adversary's hand, and delivered them from the hand of the enemy.
Genesis 44:34
For how can I go unto my father, and the lad not with me: lest I should see the wretchedness that shall come on my father?"
Exodus 15:6
Thine hand, LORD, is glorious in power, thine hand, LORD, hath all to dashed the enemy.
Exodus 15:16
Let fear and dread fall upon them through the greatness of thine arm, and let them be as still as a stone, while thy people pass through, O LORD; while the people pass through, which thou hast gotten.
Exodus 15:22-24
Moses brought Israel from the reed sea, and they went out into the wilderness of Shur. And they went three days long in the wilderness, and could find no water.
Exodus 16:3
and said unto them, "Would to God we had died by the hand of the LORD in the land of Egypt, when we sat by the flesh pots, and ate bread our bellies' full; for ye have brought us out into this wilderness to kill this whole multitude for hunger."
Exodus 18:1
Jethro, the priest of Midian, Moses' father-in-law, heard of all that God had done unto Moses and to Israel his people; how that the LORD had brought Israel out of Egypt.
Psalm 66:16
O come hither and hearken, all ye that fear God; and I will tell you what he hath done for my soul.
Psalm 71:17-20
Thou, O God, hast taught me from my youth up until now; therefore will I tell of thy wondrous works.
Psalm 105:1-2
O give thanks unto the LORD, and call upon his name; tell the people what things he hath done.
Psalm 107:2
Let them give thanks whom the LORD hath redeemed, and delivered from the hand of the enemy,
Psalm 145:4-12
One generation shall praise thy works unto another, and declare thy power.