Parallel Verses

Darby Translation

And it came to pass during those many days, that the king of Egypt died. And the children of Israel sighed because of the bondage, and cried; and their cry came up to God because of the bondage;

New American Standard Bible

Now it came about in the course of those many days that the king of Egypt died. And the sons of Israel sighed because of the bondage, and they cried out; and their cry for help because of their bondage rose up to God.

King James Version

And it came to pass in process of time, that the king of Egypt died: and the children of Israel sighed by reason of the bondage, and they cried, and their cry came up unto God by reason of the bondage.

Holman Bible

After a long time, the king of Egypt died. The Israelites groaned because of their difficult labor, and they cried out; and their cry for help ascended to God because of the difficult labor.

International Standard Version

The king of Egypt eventually died, and the Israelis groaned because of the bondage. They cried out, and their cry for deliverance from slavery ascended to God.

A Conservative Version

And it came to pass in the course of those many days, that the king of Egypt died. And the sons of Israel sighed because of the bondage, and they cried, and their cry came up to God because of the bondage.

American Standard Version

And it came to pass in the course of those many days, that the king of Egypt died: and the children of Israel sighed by reason of the bondage, and they cried, and their cry came up unto God by reason of the bondage.

Amplified

However, after a long time [nearly forty years] the king of Egypt died; and the Israelites were sighing and groaning because of the bondage. They kept crying, and their cry because of slavery ascended to God.

Bible in Basic English

Now after a long time the king of Egypt came to his end: and the children of Israel were crying in their grief under the weight of their work, and their cry for help came to the ears of God.

Jubilee 2000 Bible

And it came to pass in process of time that the king of Egypt died, and the sons of Israel sighed by reason of the bondage, and they cried, and their cry came up unto God from their bondage.

Julia Smith Translation

And it will be in these many days, and the king of Egypt will die: and the sons of Israel will groan, from the work; and they will cry out, and their supplication will go up to God from the work.

King James 2000

And it came to pass in process of time, that the king of Egypt died: and the children of Israel groaned by reason of the bondage, and they cried, and their cry came up unto God by reason of the bondage.

Lexham Expanded Bible

{And then} during those many days, the king of Egypt died, and the {Israelites} groaned because of the work, and they cried out, and their cry for help because of the work went up to God.

Modern King James verseion

And it happened after many days the king of Egypt died. And the sons of Israel sighed because of the bondage, and they cried, and their cry came up to God because of the bondage.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And it chanced, in process of time, that the king of Egypt died; and the children of Israel sighed by the reason of labour, and cried.

NET Bible

During that long period of time the king of Egypt died, and the Israelites groaned because of the slave labor. They cried out, and their desperate cry because of their slave labor went up to God.

New Heart English Bible

It happened in the course of those many days, that the king of Egypt died, and the children of Israel sighed because of the bondage, and they cried, and their cry came up to God because of the bondage.

The Emphasized Bible

And it came to pass, during those many days, that the king of Egypt died, and the sons of Israel sighed by reason of the servitude and lamented, - and their cry for help went up to God, by reason of the servitude.

Webster

And it came to pass in process of time, that the king of Egypt died: and the children of Israel sighed by reason of the bondage, and they cried; and their cry ascended to God, by reason of the bondage.

World English Bible

It happened in the course of those many days, that the king of Egypt died, and the children of Israel sighed because of the bondage, and they cried, and their cry came up to God because of the bondage.

Youngs Literal Translation

And it cometh to pass during these many days, that the king of Egypt dieth, and the sons of Israel sigh because of the service, and cry, and their cry goeth up unto God, because of the service;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And it came to pass in process
המּה הם 
hem 
Usage: 517

of time
יום 
Yowm 
Usage: 2293

that the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

of Egypt
מצרים 
Mitsrayim 
Usage: 681

מוּת 
Muwth 
Usage: 839

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

אנח 
'anach 
Usage: 13

by reason of

among, with, from, that not, since, after, at, by, whether
Usage: 0

the bondage
עבודה עבדה 
`abodah 
Usage: 146

and their cry
שׁועה 
Shav`ah 
cry
Usage: 11

came up
עלה 
`alah 
Usage: 890

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

References

American

Easton

Hastings

Morish

Watsons

Context Readings

God Hears Israel's Groaning

22 And she bore a son, and he called his name Gershom; for he said, I have been a sojourner in a foreign land. 23 And it came to pass during those many days, that the king of Egypt died. And the children of Israel sighed because of the bondage, and cried; and their cry came up to God because of the bondage; 24 and God heard their groaning, and God remembered his covenant with Abraham, with Isaac, and with Jacob;



Cross References

James 5:4

Behold, the wages of your labourers, who have harvested your fields, wrongfully kept back by you, cry, and the cries of those that have reaped are entered into the ears of the Lord of sabaoth.

Acts 7:30

And when forty years were fulfilled, an angel appeared to him in the wilderness of mount Sinai, in a flame of fire of a bush.

Genesis 18:20-21

And Jehovah said, Because the cry of Sodom and Gomorrah is great and their sin is very grievous,

Exodus 7:7

And Moses was eighty years old, and Aaron was eighty-three years old, when they spoke to Pharaoh.

Genesis 4:10

And he said, What hast thou done? the voice of thy brother's blood is crying to me from the ground.

Genesis 16:11

And the Angel of Jehovah said to her, Behold, thou art with child, and shalt bear a son, and shalt call his name Ishmael, because Jehovah hath hearkened to thy affliction.

Exodus 3:7-9

And Jehovah said, I have seen assuredly the affliction of my people who are in Egypt, and their cry have I heard on account of their taskmasters; for I know their sorrows.

Exodus 4:19

And Jehovah said to Moses in Midian, Go, return to Egypt; for all the men are dead who sought thy life.

Exodus 22:22-27

Ye shall not afflict any widow or fatherless child.

Numbers 20:16

and when we cried to Jehovah, he heard our voice, and sent an angel, and brought us forth out of Egypt; and behold, we are at Kadesh, a city at the extremity of thy border.

Deuteronomy 24:15

on his day thou shalt give him his hire, neither shall the sun go down upon it; for he is poor, and his soul yearneth after it; lest he cry against thee to Jehovah, and it be a sin in thee.

Deuteronomy 26:6-7

And the Egyptians evil-entreated us, and afflicted us, and laid upon us hard bondage;

Judges 10:11-12

And the LORD said to the people of Israel, "Did I not deliver you from the Egyptians and from the Amorites, from the Ammonites and from the Philistines?

Nehemiah 9:9

And thou sawest the affliction of our fathers in Egypt, and heardest their cry by the Red Sea;

Psalm 12:5

Because of the oppression of the afflicted, because of the sighing of the needy, now will I arise, saith Jehovah, I will set him in safety, at whom they puff.

Psalm 18:6

In my distress I called upon Jehovah, and I cried out to my God; he heard my voice out of his temple, and my cry came before him, into his ears.

Psalm 81:6-7

I removed his shoulder from the burden; his hands were freed from the basket.

Psalm 107:19-20

Then they cry unto Jehovah in their trouble, and he saveth them out of their distresses;

Isaiah 5:7

For the vineyard of Jehovah of hosts is the house of Israel, and the men of Judah the plant of his delight: and he looked for justice, and behold, blood-shedding; for righteousness, and behold, a cry.

Isaiah 19:20

and it shall be for a sign and for a witness to Jehovah of hosts in the land of Egypt; for they shall cry unto Jehovah because of the oppressors, and he will send them a saviour and defender, who shall deliver them.

Matthew 2:19-20

But Herod having died, behold, an angel of the Lord appears in a dream to Joseph in Egypt, saying,

Acts 12:23-24

And immediately an angel of the Lord smote him, because he did not give the glory to God, and he expired, eaten of worms.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain