Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

"You shall not make for yourself a divine image [with] any form that [is] in the heavens above or that [is] in the earth below or that [is] in the water below the earth.

New American Standard Bible

You shall not make for yourself an idol, or any likeness of what is in heaven above or on the earth beneath or in the water under the earth.

King James Version

Thou shalt not make unto thee any graven image, or any likeness of any thing that is in heaven above, or that is in the earth beneath, or that is in the water under the earth:

Holman Bible

Do not make an idol for yourself, whether in the shape of anything in the heavens above or on the earth below or in the waters under the earth.

International Standard Version

"You are not to craft for yourselves an idol or anything resembling what is in the skies above, or on earth beneath, or in the water sources under the earth.

A Conservative Version

Thou shall not make to thee a graven image, nor any likeness [of anything] that is in heaven above, or that is on the earth beneath, or that is in the water under the earth.

American Standard Version

Thou shalt not make unto thee a graven image, nor any likeness of any thing that is in heaven above, or that is in the earth beneath, or that is in the water under the earth.

Amplified

“You shall not make for yourself any idol, or any likeness (form, manifestation) of what is in heaven above or on the earth beneath or in the water under the earth [as an object to worship].

Bible in Basic English

You are not to make an image or picture of anything in heaven or on the earth or in the waters under the earth:

Darby Translation

Thou shalt not make thyself any graven image, or any form of what is in the heavens above, or what is in the earth beneath, or what is in the waters under the earth:

Julia Smith Translation

Thou shalt not make to thee a carved image, and every appearance that is in the heavens above, and that is in the earth beneath, and that is in the water under the earth.

King James 2000

You shall not make unto yourself any graven image, or any likeness of any thing that is in heaven above, or that is in the earth beneath, or that is in the water under the earth:

Modern King James verseion

You shall not make to yourselves any graven image, or any likeness of anything that is in the heavens above, or that is in the earth beneath, or that is in the water under the earth.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"Thou shalt make thee no graven image, neither any similitude that is in heaven above, either in the earth beneath, or in the water that is beneath the earth.

NET Bible

"You shall not make for yourself a carved image or any likeness of anything that is in heaven above or that is on the earth beneath or that is in the water below.

New Heart English Bible

"You shall not make for yourselves an idol, nor any image of anything that is in the heavens above, or that is in the earth beneath, or that is in the water under the earth:

The Emphasized Bible

Thou shalt not make to thee an image, or any form, that is in the heavens above, - or that is in the earth beneath, - or that is in the waters beneath the earth:

Webster

Thou shalt not make to thee any graven image, or any likeness of any thing that is in heaven above, or that is in the earth beneath, or that is in the water under the earth:

World English Bible

"You shall not make for yourselves an idol, nor any image of anything that is in the heavens above, or that is in the earth beneath, or that is in the water under the earth:

Youngs Literal Translation

Thou dost not make to thyself a graven image, or any likeness which is in the heavens above, or which is in the earth beneath, or which is in the waters under the earth.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
פּסל 
Pecel 
Usage: 31

תּמנה תּמוּנה 
T@muwnah 
Usage: 10

is in heaven
שׁמה שׁמים 
Shamayim 
Usage: 420

or that is in the earth
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

beneath, or that is in the water
מים 
Mayim 
Usage: 581

Images Exodus 20:4

Prayers for Exodus 20:4

Context Readings

The Ten Commandments

3 "There shall be for you no other gods before me. 4 "You shall not make for yourself a divine image [with] any form that [is] in the heavens above or that [is] in the earth below or that [is] in the water below the earth. 5 You will not bow down to them, and you will not serve them, because I [am] Yahweh your God, a jealous God, punishing [the] guilt of [the] parents on the children on [the] third and on [the] fourth [generations] of those hating me,


Cross References

Leviticus 26:1

" 'You shall not make for yourselves idols and divine images, and you shall not raise up stone pillars for yourselves, and you shall not put a sculptured stone in your land in order to worship before it, because I [am] Yahweh your God.

Deuteronomy 4:15-19

"So {you must be very careful for yourselves}, because you did not see any form on the day Yahweh spoke to you at Horeb from the midst of the fire,

Deuteronomy 27:15

'Cursed be the man that makes a divine image or a cast image, [which is] a detestable thing for Yahweh, the work of the hand of a skilled craftsman, and [then] sets [it] in a hiding place.' And {all the people shall respond}, 'Amen.'

Psalm 97:7

Let all who serve an image be ashamed, those who boast about idols. Worship him, all you gods.

Leviticus 19:4

You must not turn to idols, and you must not make for yourselves gods of cast metal; I [am] Yahweh your God.

Acts 17:29

Therefore, [because we] are offspring of God, we ought not to think the divine being is like gold or silver or stone, an image formed by human skill and thought.

Exodus 32:1

And the people saw that Moses delayed to come down from the mountain, and the people gathered opposite Aaron, and they said to him, "Come, make for us gods who will go before us, because this Moses, the man who brought us up from the land of Egypt, we do not know what has become of him."

Exodus 32:8

They have turned aside quickly from the way that I commanded them; they have made for themselves a cast-image bull calf, and they bowed to it, and they sacrificed to it, and they said, 'These are your gods, Israel, who brought you up from the land of Egypt.'"

Exodus 32:23

And they said to me, 'Make for us gods who will go before us, because this Moses, the man who brought us up from the land of Egypt, we do not know what has become of him.'

Exodus 34:17

You will not make gods of cast metal for yourself.

Deuteronomy 4:23-25

Watch [out] for yourselves so that you do not forget the covenant of Yahweh your God that he had {made} with you and make for yourselves a divine image [of] the form of anything that Yahweh your God {has forbidden},

Deuteronomy 5:8

'You shall not make for yourself a divine image of any [type] of form that [is] in the heaven above or that [is] on the earth beneath or that [is] in the water under the earth.

1 Kings 12:28

And the king had decided, so he made two golden calves and he said to them, "{You have been going up to Jerusalem long enough}; here are your gods, O Israel, who brought you up from the land of Egypt."

2 Chronicles 33:7

And he placed the carved image of the idol that he had made in the house of God, [of] which God had said to David and to Solomon his son, "In this house and in Jerusalem, which I have chosen from all the tribes of Israel, I will put my name forever.

Psalm 115:4-8

Their idols [are] silver and gold, [the] work of human hands.

Psalm 135:15-18

The idols of the nations [are] silver and gold, [the] work of the hands of humankind.

Isaiah 40:18-20

And to whom will you liken God? And to what likeness will you compare him?

Isaiah 42:8

I [am] Yahweh; that [is] my name, and I do not give my glory to another, nor my praise to the idols.

Isaiah 42:17

They shall turn back; they shall be {greatly ashamed}, those who trust in an image, who say to a cast image, "You [are] our gods."

Isaiah 44:9-20

All those who form an idol [are] nothing, and their delightful things do not profit. And their witnesses do not see or know, so they will be ashamed.

Isaiah 45:16

All of them are ashamed and indeed humiliated; [the] craftsmen of idols go together in insult.

Isaiah 46:5-8

To whom will you liken me, and count as equal, and compare with me, as though we were alike?

Jeremiah 10:3-5

For the statutes of the peoples [are] vanity, for it [is] a tree cut down from [the] forest, [the] work of [the] hands of a craftsman with the tool.

Jeremiah 10:8-9

{At the same time} they are stupid and foolish, [in the] instruction of idols, it [is] wood.

Jeremiah 10:14-16

{Everyone} is stupid, {without knowledge}, every goldsmith is ashamed by [his] divine image, for his cast image [is] an illusion, and [there is] no breath in them.

Ezekiel 8:10

And I came, and I saw, and look, all kinds of creatures and detestable beasts; [and] all of the idols of the house of Israel [were] carved on the wall {all around}.

Acts 19:26-35

and you see and hear that not only in Ephesus but in almost all of Asia this man Paul has persuaded [and] turned away a large crowd [by] saying that the [gods] made by hands are not gods.

Romans 1:23

and exchanged the glory of the immortal God with the likeness of an image of mortal human beings and birds and quadrupeds and reptiles.

Revelation 9:20

And the rest of humanity who were not killed by these plagues did not repent of the works of their hands, {in order not to worship} the demons and the gold and silver and bronze and stone and wooden idols, which are able neither to see nor to hear nor to walk,

Revelation 13:14-15

And he deceives those who live on the earth because of the signs that it has been granted to him to perform on behalf of the beast, telling those who live on the earth to make an image to the beast who has the wound of the sword and [yet] lived.

Revelation 14:9-11

And another third angel followed them, saying with a loud voice, "If anyone worships the beast and his image and receives a mark on his forehead or on his hand,

Revelation 16:2

And the first went and poured out his bowl on the earth, and there was an evil and painful sore on the people who had the mark of the beast and who worshiped his image.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain