Parallel Verses
Julia Smith Translation
And if a man shall act proudly against his friend to kill him with craftiness, from mine altar shalt thou take him to die.
New American Standard Bible
King James Version
But if a man come presumptuously upon his neighbour, to slay him with guile; thou shalt take him from mine altar, that he may die.
Holman Bible
If a person schemes and willfully
International Standard Version
If a man acts deliberately against his neighbor, to kill him by treachery, you are to take him to die even if he's at my altar.
A Conservative Version
And if a man comes presumptuously upon his neighbor, to kill him with guile, thou shall take him from my altar, that he may die.
American Standard Version
And if a man come presumptuously upon his neighbor, to slay him with guile; thou shalt take him from mine altar, that he may die.
Amplified
But if a man acts intentionally against another and kills him by [design through] treachery, you are to take him from My altar [to which he may have fled for protection], so that he may be put to death.
Bible in Basic English
But if a man makes an attack on his neighbour on purpose, to put him to death by deceit, you are to take him from my altar and put him to death.
Darby Translation
But if a man act wantonly toward his neighbour, and slay him with guile, thou shalt take him from mine altar, that he may die.
King James 2000
But if a man comes presumptuously upon his neighbor, to slay him with guile; you shall take him from my altar, that he may die.
Lexham Expanded Bible
But if a man schemes against his neighbor to kill him by treachery, you will take him from my altar to die.
Modern King James verseion
But if a man comes presumptuously upon his neighbor to slay him with guile, you shall take him from My altar, so that he may die.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
If a man come presumptuously upon his neighbor and slay him with guile, thou shalt take him from mine altar that he die.
NET Bible
But if a man willfully attacks his neighbor to kill him cunningly, you will take him even from my altar that he may die.
New Heart English Bible
If a man schemes and comes presumptuously on his neighbor to kill him, you shall take him from my altar, that he may die.
The Emphasized Bible
But, when a man shall act presumptuously against his neighbour to slay him with guile, from mine altar, shalt thou take him to die.
Webster
But if a man shall come presumptuously upon his neighbor, to slay him with guile; thou shalt take him from my altar, that he may die.
World English Bible
If a man schemes and comes presumptuously on his neighbor to kill him, you shall take him from my altar, that he may die.
Youngs Literal Translation
'And when a man doth presume against his neighbour to slay him with subtilty, from Mine altar thou dost take him to die.
Themes
Altar » In the tabernacle » A place of refuge
Altars » Afforded no protection to murderers
Cities of refuge » Afforded no asylum to murderers
Homicide » Distinguished from murder
Murder » Described as killing » With premeditation
Murder » Persons guilty of » Had no protection from altars
Interlinear
Rea`
Laqach
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in Exodus 21:14
Verse Info
Context Readings
Laws About Personal Injury
13 And when he hunted not after, and God let fall into his hand, and I set to thee a place where he shall flee there. 14 And if a man shall act proudly against his friend to kill him with craftiness, from mine altar shalt thou take him to die. 15 And he striking his father and his mother, dying be shall die.
Cross References
1 Kings 2:28-34
And the report came even to Joab: (for Joab turned after Adonijah, and after Absalom he turned not;) and Joab will flee to the tent of Jehovah and will lay hold upon the horns of the altar.
Hebrews 10:26
For we sinning voluntarily after receiving the knowledge of the truth, there is left no more a sacrifice for sins,
Numbers 15:30-31
And the soul which shall do with a high hand, from the native, and from the stranger, it reproaches Jehovah, and that soul was cut off from the midst of its people.
Numbers 35:20-21
And if in hatred he thrust at him, or cast upon him, or in lying in wait, he shall die.
Deuteronomy 1:43
And I shall speak to you, and ye heard not; and ye will rebel against the mouth of Jehovah, and ye will act proudly, and will go up to the mountain.
Deuteronomy 17:12-13
And the man which shall do in pride not to hear to the priest, he standing to serve there Jehovah thy God, or to the judge, and that man shall die: and put thou away evil from Israel
Deuteronomy 18:22
The prophet who shall speak in the name of Jehovah, and the word. shall not be and shall not come, it is the word that Jehovah spake not; in pride the prophet spake it: thou shalt not be afraid of him.
Deuteronomy 19:11-13
And if there shall be a man hating his friend and lying in wait for him, and he rose up against him and smote him in soul, and he died, and he fled to one of these cities:
Deuteronomy 27:24
Cursed he striking his neighbor in hiding: and all the people said, Amen.
2 Samuel 3:27
And Abner will turn back to Hebron, and Joab will turn him away to the midst of the gate to speak with him in quiet, and he will strike him there in the belly, and he will die for the blood of Asahel his brother.
2 Samuel 20:9-10
And Joab will say to Amasa, Thou my brother in peace? and Joab's right hand will take hold of Amasa by the beard to kiss him.
1 Kings 1:50-51
And Adonijah will, be afraid of the face of Solomon, and he will rise and go, and lay hold upon the horns of the altar.
2 Kings 11:15
And Jehoida the priest will command the captains of hundreds: overseeing the army, and he will say to them Bring her forth to within the ranks, be going after her being killed with the sword, For the priest said, She shall not be: killed in the house of Jehovah
Psalm 19:13
Also withhold thy servant from arrogant things; they shall not rule over me: then shall I be blameless, and I was acquitted from much transgression.
2 Peter 2:10
And chiefly them going after the flesh in eager desire of defilement, and despising dominion. Self-sufficient, rash men, they tremble not, defaming glories.