Parallel Verses
Amplified
“You shall not wrong a stranger or oppress him, for you were strangers in the land of Egypt.
New American Standard Bible
“
King James Version
Thou shalt neither vex a stranger, nor oppress him: for ye were strangers in the land of Egypt.
Holman Bible
“You must not exploit a foreign resident
International Standard Version
"You are not to wrong or oppress an alien, because you were aliens in the land of Egypt.
A Conservative Version
And thou shall not wrong a sojourner, neither shall thou oppress him, for ye were sojourners in the land of Egypt.
American Standard Version
And a sojourner shalt thou not wrong, neither shalt thou oppress him: for ye were sojourners in the land of Egypt.
Bible in Basic English
Do no wrong to a man from a strange country, and do not be hard on him; for you yourselves were living in a strange country, in the land of Egypt.
Darby Translation
Thou shalt neither vex a stranger, nor oppress him; for ye have been strangers in the land of Egypt.
Julia Smith Translation
Thou shalt not treat evil the stranger, and thou shalt not press him: for ye were strangers in the land of Egypt.
King James 2000
You shall neither wrong a stranger, nor oppress him: for you were strangers in the land of Egypt.
Lexham Expanded Bible
" 'You will not mistreat an alien, and you will not oppress him, because you were aliens in the land of Egypt.
Modern King James verseion
You shall neither vex a stranger nor oppress him, for you were strangers in the land of Egypt.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Vex not a stranger, neither oppress him, for ye were strangers in the land of Egypt.
NET Bible
"You must not wrong a foreigner nor oppress him, for you were foreigners in the land of Egypt.
New Heart English Bible
"You shall not wrong a foreigner, neither shall you oppress him, for you were foreigners in the land of Egypt.
The Emphasized Bible
And, a sojourner, shalt thou not tread down neither shalt thou drive him away, - for sojourners, ye became in the land of Egypt.
Webster
Thou shalt neither vex a stranger, nor oppress him; for ye were strangers in the land of Egypt.
World English Bible
"You shall not wrong an alien, neither shall you oppress him, for you were aliens in the land of Egypt.
Youngs Literal Translation
'And a sojourner thou dost not oppress, nor crush him, for sojourners ye have been in the land of Egypt.
Themes
Aliens » To be treated with justice
Injustice » Specially to be avoided towards » The stranger and fatherless
Oppression » Not oppressing others
Strangers » How not to treat strangers
Strangers in israel » Laws respecting » Not to be vexed or oppressed
Strangers in israel » Motives urged on the jews for being kind to
Interlinear
Yanah
Ger
References
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in Exodus 22:21
Verse Info
Context Readings
Regulations Regarding Foreigners And The Poor
20 “He who sacrifices to any god, other than to the Lord alone, shall be put under a ban (designated) for destruction (execution). 21 “You shall not wrong a stranger or oppress him, for you were strangers in the land of Egypt. 22 You shall not harm or oppress any widow or fatherless child.
Cross References
Deuteronomy 10:19
Therefore, show your love for the stranger, for you were strangers in the land of Egypt.
Exodus 23:9
“You shall not oppress a stranger, for you know the soul [the feelings, thoughts, and concerns] of a stranger, for you were strangers in Egypt.
Leviticus 19:33
‘When a stranger resides with you in your land, you shall not oppress or mistreat him.
Zechariah 7:10
and do not oppress or exploit the widow or the fatherless, the stranger or the poor; and do not devise or even imagine evil in your hearts against one another.’
Exodus 20:2
“I am the Lord your God, who has brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery.
Leviticus 25:35
‘Now if your fellow countryman becomes poor and his hand falters with you [that is, he has trouble repaying you for something], then you are to help and sustain him, [with courtesy and consideration] like [you would] a stranger or a temporary resident [without property], so that he may live among you.
Deuteronomy 23:7
“You shall not detest an Edomite, for he is your brother [Esau’s descendant]. You shall not detest an Egyptian, because you were a stranger (resident alien, foreigner) in his land.
Jeremiah 7:6
if you do not oppress the transient and the foreigner, the orphan, or the widow, and do not shed innocent blood [by oppression and by unjust judicial murders] in Jerusalem, nor follow after other gods to your own ruin,
Malachi 3:5
“Then I will come near you for judgment; I will be a swift witness against sorcerers, against adulterers, against perjurers, and against those who oppress the laborer in his wages and widows and the fatherless, and against those who turn away the alien [from his right], and those who do not fear Me [with awe-filled reverence],” says the Lord of hosts.
Deuteronomy 15:15
And you shall remember and thoughtfully consider that you were [once] a slave in the land of Egypt, and the Lord your God redeemed you; therefore, I am commanding you these things today.
Jeremiah 22:3
Thus says the Lord, “Execute justice and righteousness, and rescue the one who has been robbed from the hand of his oppressor. And do no wrong; do no violence to the stranger, the fatherless, or the widow, nor shed innocent blood in this place.