Parallel Verses

Amplified

and they saw [a manifestation of] the God of Israel; and under His feet there appeared to be a pavement of sapphire, just as clear as the sky itself.

New American Standard Bible

and they saw the God of Israel; and under His feet there appeared to be a pavement of sapphire, as clear as the sky itself.

King James Version

And they saw the God of Israel: and there was under his feet as it were a paved work of a sapphire stone, and as it were the body of heaven in his clearness.

Holman Bible

and they saw the God of Israel. Beneath His feet was something like a pavement made of sapphire stone, as clear as the sky itself.

International Standard Version

and saw the God of Israel. Under his feet was something like a pavement made of sapphire, as clear as the sky.

A Conservative Version

And they saw the God of Israel. And there was under his feet as it were a paved work of sapphire stone, and as it were the very heaven for clearness.

American Standard Version

And they saw the God of Israel; and there was under his feet as it were a paved work of sapphire stone, and as it were the very heaven for clearness.

Bible in Basic English

And they saw the God of Israel; and under his feet there was, as it seemed, a jewelled floor, clear as the heavens.

Darby Translation

and they saw the God of Israel; and there was under his feet as it were work of transparent sapphire, and as it were the form of heaven for clearness.

Julia Smith Translation

And they will see the God of Israel: and under his feet as the work of the whiteness of sapphire, and as the body of the heavens for cleanness.

King James 2000

And they saw the God of Israel: and there was under his feet as it were a paved work of a sapphire stone, and as it were the very heaven in its clearness.

Lexham Expanded Bible

And they saw the God of Israel, and [what was] under his feet [was] like sapphire tile work and like the very heavens for clearness.

Modern King James verseion

And they saw the God of Israel. And there was under His feet as it were a paved work of a sapphire stone, and as the essence of the heavens for clearness.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and saw the God of Israel, and under his feet as it were a brick work of sapphire, and as it were the fashion of heaven when it is clear,

NET Bible

and they saw the God of Israel. Under his feet there was something like a pavement made of sapphire, clear like the sky itself.

New Heart English Bible

They saw the God of Israel. Under his feet was like a paved work of sapphire stone, like the skies for clearness.

The Emphasized Bible

and they saw the God of Israel, - and under his feet, like a pavement of sapphire, and like the very heavens for brightness; and

Webster

And they saw the God of Israel: and there was under his feet as it were a paved work of a sapphire-stone, and as it were the body of heaven in its clearness.

World English Bible

They saw the God of Israel. Under his feet was like a paved work of sapphire stone, like the skies for clearness.

Youngs Literal Translation

and they see the God of Israel, and under His feet is as the white work of the sapphire, and as the substance of the heavens for purity;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And they saw
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

the God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

רגל 
Regel 
Usage: 247

as it were a paved
לבנה 
Libnah 
Usage: 1

מעשׂה 
Ma`aseh 
Usage: 234

ספּיר 
Cappiyr 
Usage: 11

and as it were the body
עצם 
`etsem 
Usage: 126

of heaven
שׁמה שׁמים 
Shamayim 
Usage: 420

Context Readings

The Covenant Ceremony

9 Then Moses, Aaron, Nadab, and Abihu, and seventy of the elders of Israel went up [the mountainside], 10 and they saw [a manifestation of] the God of Israel; and under His feet there appeared to be a pavement of sapphire, just as clear as the sky itself. 11 Yet He did not stretch out His hand against the nobles of the Israelites; and they saw [the manifestation of the presence of] God, and ate and drank.


Cross References

John 1:18

No one has seen God [His essence, His divine nature] at any time; the [One and] only begotten God [that is, the unique Son] who is in the intimate presence of the Father, He has explained Him [and interpreted and revealed the awesome wonder of the Father].

Ezekiel 10:1

Then I looked, and behold, in the expanse (firmament) that was over the heads of the cherubim there appeared something [glorious and brilliant] above them looking like a [huge] sapphire stone, formed to resemble a throne.

Revelation 4:3

And He who sat there appeared like [the crystalline sparkle of] a jasper stone and [the fiery redness of] a sardius stone, and encircling the throne there was a rainbow that looked like [the color of an] emerald.

Genesis 32:30

So Jacob named the place Peniel (the face of God), saying, “For I have seen God face to face, yet my life has not been snatched away.”

Exodus 33:20

But He said, “You cannot see My face, for no man shall see Me and live!”

Exodus 33:23

Then I will take away My hand and you shall see My back; but My face shall not be seen.”

Matthew 17:2

And His appearance changed dramatically in their presence; and His face shone [with heavenly glory, clear and bright] like the sun, and His clothing became as white as light.

1 Timothy 6:16

He alone possesses immortality [absolute exemption from death] and lives in unapproachable light, whom no man has ever seen or can see. To Him be honor and eternal power and dominion! Amen.

1 John 4:12

No one has seen God at any time. But if we love one another [with unselfish concern], God abides in us, and His love [the love that is His essence abides in us and] is completed and perfected in us.

Exodus 3:6

Then He said, “I am the God of your father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.” Then Moses hid his face, because he was afraid to look at God.

Judges 13:21-22

The Angel of the Lord did not appear again to Manoah or his wife. Then Manoah knew that he was the Angel of the Lord.

1 Kings 22:19

Micaiah said, “Therefore, hear the word of the Lord. I saw the Lord sitting on His throne, and all the host (army) of heaven standing by Him on His right hand and on His left.

Song of Songs 6:10


‘Who is this that looks down like the dawn,
Fair and beautiful as the full moon,
Clear and pure as the sun,
As majestic as an army with banners?’

Isaiah 6:1-5

In the year that King Uzziah died, I saw [in a vision] the Lord sitting on a throne, high and exalted, with the train of His royal robe filling the [most holy part of the] temple.

Ezekiel 1:26-28

Now above the expanse that was over their heads there was something resembling a throne, it appeared like [it was made of] sapphire or lapis lazuli; and [seated] on that which looked like a throne, high up, was a figure with the appearance of a man.

John 6:46

Not that anyone has seen the Father, except He [who was with the Father and] who is from God; He [alone] has seen the Father.

John 14:9

Jesus said to him, “Have I been with you for so long a time, and you do not know Me yet, Philip, nor recognize clearly who I am? Anyone who has seen Me has seen the Father. How can you say, ‘Show us the Father?’

Revelation 1:16

In His right hand He held seven stars, and from His mouth came a sharp two-edged sword [of judgment]; and His face [reflecting His majesty and the Shekinah glory] was like the sun shining in [all] its power [at midday].

Revelation 21:11

having God’s glory [filled with His radiant light]. The brilliance of it resembled a rare and very precious jewel, like jasper, shining and clear as crystal.

Revelation 21:18-23

The wall was built of jasper; and the city was pure gold, transparent like clear crystal.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain