Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

And you will slaughter the ram and take [some] of its blood and put [it] on Aaron's [right] earlobe and on the right earlobe of his sons and on the thumb of their right hand and on {the big toe} of their right foot, and you will sprinkle the blood at the base of the altar all around.

New American Standard Bible

You shall slaughter the ram, and take some of its blood and put it on the lobe of Aaron’s right ear and on the lobes of his sons’ right ears and on the thumbs of their right hands and on the big toes of their right feet, and sprinkle the rest of the blood around on the altar.

King James Version

Then shalt thou kill the ram, and take of his blood, and put it upon the tip of the right ear of Aaron, and upon the tip of the right ear of his sons, and upon the thumb of their right hand, and upon the great toe of their right foot, and sprinkle the blood upon the altar round about.

Holman Bible

Slaughter the ram, take some of its blood, and put it on Aaron’s right earlobe, on his sons’ right earlobes, on the thumbs of their right hands, and on the big toes of their right feet. Sprinkle the remaining blood on all sides of the altar.

International Standard Version

You are to slaughter the ram, take some of its blood, and put it on the lobe of Aaron's right ear, the lobe of his sons' right ears, the thumbs of their right hands, and the big toes of their right feet. Then you are to scatter the rest of the blood around the altar.

A Conservative Version

Then thou shall kill the ram, and take of its blood, and put it upon the tip of the right ear of Aaron, and upon the tip of the right ear of his sons, and upon the thumb of their right hand, and upon the great toe of their right fo

American Standard Version

Then shalt thou kill the ram, and take of its blood, and put it upon the tip of the right ear of Aaron, and upon the tip of the right ear of his sons, and upon the thumb of their right hand, and upon the great toe of their right foot, and sprinkle the blood upon the altar round about.

Amplified

Then you shall kill the ram, and take some of its blood and put it on the tip of the right ears of Aaron and his sons and on the thumbs of their right hands and on the big toes of their right feet, and sprinkle the [rest of the] blood around on the altar [of burnt offering].

Bible in Basic English

You are to put the sheep to death, and take some of its blood and put it on the point of Aaron's right ear, and of the right ears of his sons, and on the thumbs of their right hands and the great toes of their right feet, dropping the rest of the blood on the sides of the altar.

Darby Translation

and thou shalt slaughter the ram, and take of its blood, and put it on the tip of the right ear of Aaron, and on the tip of the right ear of his sons, and on the thumb of their right hand, and on the great toe of their right foot; and thou shalt sprinkle the blood upon the altar round about.

Julia Smith Translation

And slaughter the ram, and take from his blood, and give upon the extremity of the ear of Aaron, and upon the extremity of the right ear of his sons, and upon the thumb of their right hand, and upon the great toe of their right foot, and sprinkle the blood upon the altar round about

King James 2000

Then shall you kill the ram, and take of its blood, and put it upon the tip of the right ear of Aaron, and upon the tip of the right ear of his sons, and upon the thumb of their right hand, and upon the great toe of their right foot, and sprinkle the blood upon the altar round about.

Modern King James verseion

Then you shall kill the ram, and take of its blood, and put it upon the tip of the ear of Aaron, and upon the tip of the right ear of his sons, and upon the thumb of their right hand, and upon the great toe of their right foot, and sprinkle the blood upon the altar all around.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And take of his blood and put it upon the tip of the right ear of Aaron and of his sons, and upon the thumb of their right hands, and upon the great toe of their right feet and sprinkle the blood upon the altar round about.

NET Bible

and you are to kill the ram and take some of its blood and put it on the tip of the right ear of Aaron, on the tip of the right ear of his sons, on the thumb of their right hand, and on the big toe of their right foot, and then splash the blood all around on the altar.

New Heart English Bible

Then you shall kill the ram, and take some of its blood, and put it on the tip of the right ear of Aaron, and on the tip of the right ear of his sons, and on the thumb of their right hand, and on the big toe of their right foot, and sprinkle the blood around on the altar.

The Emphasized Bible

then shalt thou slay the ram, and take of its blood, and place upon the tip of the ear of Aaron and upon the tip of the ear of his sons - the right ear, and upon the thumb of their right hand, and upon the great toe of their right foot, - and shalt dash the blood upon the altar round about.

Webster

Then shalt thou kill the ram, and take of his blood, and put it upon the tip of the right ear of Aaron, and upon the tip of the right ear of his sons, and upon the thumb of their right hand, and upon the great toe of their right foot, and sprinkle the blood upon the altar round about.

World English Bible

Then you shall kill the ram, and take some of its blood, and put it on the tip of the right ear of Aaron, and on the tip of the right ear of his sons, and on the thumb of their right hand, and on the big toe of their right foot, and sprinkle the blood around on the altar.

Youngs Literal Translation

and thou hast slaughtered the ram, and hast taken of its blood, and hast put on the tip of the right ear of Aaron, and on the tip of the right ear of his sons, and on the thumb of their right hand, and on the great toe of their right foot, and hast sprinkled the blood on the altar round about;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Then shalt thou kill
שׁחט 
Shachat 
Usage: 81

the ram
איל 
'ayil 
Usage: 100

and take
לקח 
Laqach 
Usage: 966

of his blood
דּם 
Dam 
Usage: 359

and put
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

it upon the tip
תּנוּך 
T@nuwk 
tip
Usage: 8

of the right ear
אזן 
'ozen 
Usage: 187

of Aaron
אהרון 
'Aharown 
Usage: 347

and upon the tip
תּנוּך 
T@nuwk 
tip
Usage: 8

of the right
ימני 
Y@maniy 
Usage: 32

ear
אזן 
'ozen 
Usage: 187

and upon the thumb
בּהן 
Bohen 
Usage: 16

ימני 
Y@maniy 
ימני 
Y@maniy 
Usage: 32
Usage: 32

יד 
Yad 
Usage: 1612

and upon the great toe
בּהן 
Bohen 
Usage: 16

רגל 
Regel 
Usage: 247

and sprinkle
זרק 
Zaraq 
Usage: 35

the blood
דּם 
Dam 
Usage: 359

upon the altar
מזבּח 
Mizbeach 
Usage: 401

References

Easton

Fausets

Hastings

Watsons

Context Readings

Instructions For Consecrating Aaron And His Sons

19 "And you will take the second ram, and Aaron and his sons will lay their hands on the head of the ram. 20 And you will slaughter the ram and take [some] of its blood and put [it] on Aaron's [right] earlobe and on the right earlobe of his sons and on the thumb of their right hand and on {the big toe} of their right foot, and you will sprinkle the blood at the base of the altar all around. 21 And you will take [some] of the blood that is on the altar and [some] of the anointing oil, and you will spatter [it] on Aaron and on his garments and on his sons and on his sons' garments with him, and he will be sacred, and his garments and his sons and his sons' garments with him.

Cross References

Leviticus 8:24

Then he brought Aaron's sons near, and Moses put {some of} the blood on their right ear lobe and on their right hand's thumb and on their right foot's big toe, and Moses sprinkled the blood on the altar all around.

Leviticus 14:7

And he shall spatter [the blood] seven times on the one who presents himself for cleansing from the infectious skin disease, and he shall declare him clean, and he shall send the living bird {into the open field}.

Leviticus 14:14

And the priest shall take {some of} the guilt offering's blood, and the priest shall put [it] on the right ear's lobe of the one who presents himself for cleansing and on his right hand's thumb and on his right foot's big toe.

Leviticus 14:16

and the priest shall dip his right finger in the oil that [is] on his left palm, and he shall spatter {some of} the oil with his finger seven times {before} Yahweh.

Leviticus 16:14-15

And he shall take {some of} the bull's blood, and he shall spatter [it] with his finger on the atonement cover's surface on the eastern [side], and {before} the atonement cover he shall spatter {some of} the blood with his finger seven times.

Leviticus 16:19

And he shall spatter {some of} the blood on it seven times with his finger, and he shall cleanse it and consecrate it from the {Israelites}' impurities.

Isaiah 50:5

The Lord Yahweh has opened an ear for me, and I, I was not rebellious. I did not turn backwards;

Isaiah 52:15

so he shall sprinkle many nations; because of him, kings shall shut their mouths. For they shall see what has not been told them, and they shall consider with full attention what they have not heard.

Mark 7:33

And he took him away from the crowd by himself [and] put his fingers into his ears, and [after] spitting, he touched his tongue.

Hebrews 9:19-23

For [when] every commandment had been spoken by Moses to all the people according to the law, [he] took the blood of calves with water and scarlet wool and hyssop [and] sprinkled both the scroll itself and all the people,

Hebrews 10:22

let us approach with a true heart in the full assurance of faith, our hearts sprinkled [clean] from an evil conscience and our bodies washed with pure water.

Hebrews 12:24

and to Jesus, the mediator of a new covenant, and {to the sprinkled blood} that speaks better than Abel's [does].

1 Peter 1:2

according to the foreknowledge of God the Father, by the sanctification of the Spirit, for obedience and [for] sprinkling with the blood of Jesus Christ. May grace and peace be multiplied to you.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain