Parallel Verses

New American Standard Bible

"So I will stretch out My hand and strike Egypt with all My miracles which I shall do in the midst of it; and after that he will let you go.

King James Version

And I will stretch out my hand, and smite Egypt with all my wonders which I will do in the midst thereof: and after that he will let you go.

Holman Bible

I will stretch out My hand and strike Egypt with all My miracles that I will perform in it. After that, he will let you go.

International Standard Version

so I will stretch out my hand and strike Egypt with all my wonders that I will do there. After that he will release you.

A Conservative Version

And I will put forth my hand, and smite Egypt with all my wonders which I will do in the midst of it, and after that he will let you go.

American Standard Version

And I will put forth my hand, and smite Egypt with all my wonders which I will do in the midst thereof: and after that he will let you go.

Amplified

So I will stretch out My hand and smite Egypt with all My wonders which I will do in it; and after that he will let you go.

Bible in Basic English

But I will put out my hand and overcome Egypt with all the wonders which I will do among them: and after that he will let you go.

Darby Translation

And I will stretch out my hand and smite Egypt with all my wonders which I will do in the midst thereof; and after that he will let you go.

Jubilee 2000 Bible

But I will stretch out my hand and smite Egypt with all my wonders which I will do in the midst thereof, and after that he will let you go.

Julia Smith Translation

And I sent my hand and struck Egypt with all my wonders which I will do in its midst: and after that he will send you forth.

King James 2000

And I will stretch out my hand, and smite Egypt with all my wonders which I will do in the midst of it: and after that he will let you go.

Lexham Expanded Bible

And I will stretch out my hand, and I will strike Egypt with all of my wonders that I will do in its midst, and {afterward} he will release you.

Modern King James verseion

And I will stretch out My hand and smite Egypt with all My wonders which I will do in the midst of it. And after that he will let you go.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

yea and I will therefore stretch out mine hand, and smite Egypt with all my wonders which I will do therein. And after that he will let you go.

NET Bible

So I will extend my hand and strike Egypt with all my wonders that I will do among them, and after that he will release you.

New Heart English Bible

I will put forth my hand and strike Egypt with all my wonders which I will do in its midst, and after that he will let you go.

The Emphasized Bible

So then I will put forth my hand and smite Egypt, with all my wonders, which I will d in the midst thereof, - and, after that, he will send you forth.

Webster

And I will stretch out my hand, and smite Egypt with all my wonders which I will do in the midst thereof: and after that he will let you go.

World English Bible

I will put forth my hand and strike Egypt with all my wonders which I will do in its midst, and after that he will let you go.

Youngs Literal Translation

and I have put forth My hand, and have smitten Egypt with all My wonders, which I do in its midst -- and afterwards he doth send you away.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And I will stretch out
שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

my hand
יד 
Yad 
Usage: 1612

and smite
נכה 
Nakah 
Usage: 501

מצרים 
Mitsrayim 
Usage: 681

which I will do

Usage: 0

in the midst
קרב 
Qereb 
Usage: 226

אחר 
'achar 
Usage: 488

References

Hastings

Watsons

Context Readings

Yahweh's Plan To Rescue The Israelites

19 "But I know that the king of Egypt will not permit you to go, except under compulsion. 20 "So I will stretch out My hand and strike Egypt with all My miracles which I shall do in the midst of it; and after that he will let you go. 21 "I will grant this people favor in the sight of the Egyptians; and it shall be that when you go, you will not go empty-handed.


Cross References

Exodus 9:15

"For if by now I had put forth My hand and struck you and your people with pestilence, you would then have been cut off from the earth.

Deuteronomy 6:22

'Moreover, the LORD showed great and distressing signs and wonders before our eyes against Egypt, Pharaoh and all his household;

Nehemiah 9:10

"Then You performed signs and wonders against Pharaoh, Against all his servants and all the people of his land; For You knew that they acted arrogantly toward them, And made a name for Yourself as it is this day.

Acts 7:36

"This man led them out, performing wonders and signs in the land of Egypt and in the Red Sea and in the wilderness for forty years.

Exodus 6:6

"Say, therefore, to the sons of Israel, 'I am the LORD, and I will bring you out from under the burdens of the Egyptians, and I will deliver you from their bondage I will also redeem you with an outstretched arm and with great judgments.

Exodus 11:8-9

"All these your servants will come down to me and bow themselves before me, saying, 'Go out, you and all the people who follow you,' and after that I will go out " And he went out from Pharaoh in hot anger.

Exodus 12:31-33

Then he called for Moses and Aaron at night and said, "Rise up, get out from among my people, both you and the sons of Israel; and go, worship the LORD, as you have said.

Exodus 12:39

They baked the dough which they had brought out of Egypt into cakes of unleavened bread. For it had not become leavened, since they were driven out of Egypt and could not delay, nor had they prepared any provisions for themselves.

Psalm 105:27

They performed His wondrous acts among them, And miracles in the land of Ham.

Genesis 15:14

"But I will also judge the nation whom they will serve, and afterward they will come out with many possessions.

Exodus 6:1

Then the LORD said to Moses, "Now you shall see what I will do to Pharaoh; for under compulsion he will let them go, and under compulsion he will drive them out of his land."

Exodus 7:3-5

"But I will harden Pharaoh's heart that I may multiply My signs and My wonders in the land of Egypt.

Exodus 11:1

Now the LORD said to Moses, "One more plague I will bring on Pharaoh and on Egypt; after that he will let you go from here. When he lets you go, he will surely drive you out from here completely.

Deuteronomy 4:34

"Or has a god tried to go to take for himself a nation from within another nation by trials, by signs and wonders and by war and by a mighty hand and by an outstretched arm and by great terrors, as the LORD your God did for you in Egypt before your eyes?

Judges 6:8

that the LORD sent a prophet to the sons of Israel, and he said to them, "Thus says the LORD, the God of Israel, 'It was I who brought you up from Egypt and brought you out from the house of slavery.

Judges 8:16

He took the elders of the city, and thorns of the wilderness and briers, and he disciplined the men of Succoth with them.

Psalm 105:38

Egypt was glad when they departed, For the dread of them had fallen upon them.

Psalm 106:22

Wonders in the land of Ham And awesome things by the Red Sea.

Psalm 135:8-9

He smote the firstborn of Egypt, Both of man and beast.

Isaiah 19:22

The LORD will strike Egypt, striking but healing; so they will return to the LORD, and He will respond to them and will heal them.

Isaiah 26:11

O LORD, Your hand is lifted up yet they do not see it They see Your zeal for the people and are put to shame; Indeed, fire will devour Your enemies.

Jeremiah 32:20-21

who has set signs and wonders in the land of Egypt, and even to this day both in Israel and among mankind; and You have made a name for Yourself, as at this day.

Ezekiel 20:33

"As I live," declares the Lord GOD, "surely with a mighty hand and with an outstretched arm and with wrath poured out, I shall be king over you.

Acts 7:1-13

The high priest said, "Are these things so?"

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain