Parallel Verses

Amplified

You shall keep the Sabbath therefore, for it is holy to you; everyone who profanes it shall surely be put to death; for whoever does work on the Sabbath shall be cut off from among his people.

New American Standard Bible

'Therefore you are to observe the sabbath, for it is holy to you. Everyone who profanes it shall surely be put to death; for whoever does any work on it, that person shall be cut off from among his people.

King James Version

Ye shall keep the sabbath therefore; for it is holy unto you: every one that defileth it shall surely be put to death: for whosoever doeth any work therein, that soul shall be cut off from among his people.

Holman Bible

Observe the Sabbath, for it is holy to you. Whoever profanes it must be put to death. If anyone does work on it, that person must be cut off from his people.

International Standard Version

You are to observe the Sabbath, because it's holy for you. Whoever profanes it is certainly to die; indeed, whoever does work on it is to be cut off from among his people.

A Conservative Version

Ye shall keep the Sabbath therefore, for it is holy to you. Everyone who profanes it shall surely be put to death, for whoever does any work on it, that soul shall be cut off from among his people.

American Standard Version

Ye shall keep the sabbath therefore; for it is holy unto you: every one that profaneth it shall surely be put to death; for whosoever doeth any work therein, that soul shall be cut off from among his people.

Bible in Basic English

So you are to keep the Sabbath as a holy day; and anyone not honouring it will certainly be put to death: whoever does any work on that day will be cut off from his people.

Darby Translation

Keep the sabbath, therefore; for it is holy unto you; every one that profaneth it shall certainly be put to death: yea, whoever doeth work on it, that soul shall be cut off from among his peoples.

Jubilee 2000 Bible

Ye shall keep the sabbath therefore; for it is holy unto you; those that defile it shall surely be put to death; for whoever does any work therein, that soul shall be cut off from among his people.

Julia Smith Translation

And watch ye the Sabbath, for it is holy to you. He profaning it, dying, shall die; for all doing work in it, and that soul shall be cut off from the midst of his people.

King James 2000

You shall keep the sabbath therefore; for it is holy unto you: every one that defiles it shall surely be put to death: for whosoever does any work on it, that soul shall be cut off from among his people.

Lexham Expanded Bible

And you must keep the Sabbath, because it is holy for you; defilers of it will surely be put to death, because anyone who does work on it--that person will be cut off from among his people.

Modern King James verseion

You shall keep the Sabbath therefore, for it is holy to you. Everyone that defiles it shall surely be put to death. For whoever does any work in it, that soul shall be cut off from among his people.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Keep my Sabbath therefore, that it be a holy thing unto you. He that defileth it, shall be slain therefore. For whosoever worketh therein, the same soul shall be rooted out from among his people.

NET Bible

So you must keep the Sabbath, for it is holy for you. Everyone who defiles it must surely be put to death; indeed, if anyone does any work on it, then that person will be cut off from among his people.

New Heart English Bible

You shall keep the Sabbath therefore; for it is holy to you. Everyone who profanes it shall surely be put to death; for whoever does any work therein, that soul shall be cut off from among his people.

The Emphasized Bible

Therefore shall ye keep the sabbath, for holy, it is unto you, he that profaneth it shall be surely put to death; verily whosoever doeth therein any work that souls shall be cut off from the midst of its people:

Webster

Ye shall keep the sabbath therefore: for it is holy to you. Every one that profaneth it shall surely be put to death: for whoever doeth any work therein, that soul shall be cut off from among his people.

World English Bible

You shall keep the Sabbath therefore; for it is holy to you. Everyone who profanes it shall surely be put to death; for whoever does any work therein, that soul shall be cut off from among his people.

Youngs Literal Translation

and ye have kept the sabbath, for it is holy to you, he who is polluting it is certainly put to death -- for any who doeth work in it -- that person hath even been cut off from the midst of his people.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Ye shall keep
שׁמר 
Shamar 
Usage: 468

the sabbath
שׁבּת 
Shabbath 
Usage: 111

קדשׁ 
Qodesh 
Usage: 470

מוּת 
Muwth 
Usage: 839

be put to death
מוּת 
Muwth 
Usage: 839

מלאכה 
M@la'kah 
Usage: 167

נפשׁ 
Nephesh 
Usage: 753

כּרת 
Karath 
Usage: 287

קרב 
Qereb 
Usage: 226

Context Readings

Provision Of Rest From Work

13 Say to the Israelites, Truly you shall keep My Sabbaths, for it is a sign between Me and you throughout your generations, that you may know that I, the Lord, sanctify you [set you apart for Myself]. 14 You shall keep the Sabbath therefore, for it is holy to you; everyone who profanes it shall surely be put to death; for whoever does work on the Sabbath shall be cut off from among his people. 15 Six days may work be done, but the seventh is the Sabbath of rest, sacred to the Lord; whoever does work on the Sabbath day shall surely be put to death.


Cross References

Exodus 20:8

[Earnestly] remember the Sabbath day, to keep it holy (withdrawn from common employment and dedicated to God).

Exodus 35:2-3

Six days shall work be done, but the seventh day shall be to you a holy day, a Sabbath of rest to the Lord; whoever works [on that day] shall be put to death.

Numbers 15:32-36

While the Israelites were in the wilderness, they found a man who was gathering sticks on the Sabbath day.

Deuteronomy 5:12-15

Observe the Sabbath day to keep it holy, as the Lord your God commanded you.

Nehemiah 9:14

And You made known to them Your holy Sabbath and gave them commandments, statutes, and a law through Moses Your servant.

Isaiah 56:2-6

Blessed, happy, and fortunate is the man who does this, and the son of man who lays hold of it and binds himself fast to it, who keeps sacred the Sabbath so as not to profane it, and keeps his hand from doing any evil.

Isaiah 58:13-14

If you turn away your foot from [traveling unduly on] the Sabbath, from doing your own pleasure on My holy day, and call the Sabbath a [spiritual] delight, the holy day of the Lord honorable, and honor Him and it, not going your own way or seeking or finding your own pleasure or speaking with your own [idle] words,

Ezekiel 20:12-13

Moreover, also I gave them My Sabbaths to be a sign between Me and them, that they might understand and realize that I am the Lord Who sanctifies them [separates and sets them apart].

Ezekiel 20:16

Because they despised and rejected My ordinances and walked not in My statutes and profaned My Sabbaths, for their hearts went after their idols.

Ezekiel 20:21

Yet the sons rebelled against Me; they walked not in My statutes, neither kept My ordinances which, if a man does, he must live in and by them; they profaned My Sabbaths. Then I thought I would pour out My wrath on them and finish My anger against them in the wilderness.

Ezekiel 20:24

Because they had not executed My ordinances but had despised and rejected My statutes and had profaned My Sabbaths, and their eyes were set on their fathers' idols.

Ezekiel 44:24

And in a controversy they shall act as judges, and they shall judge according to My judgments; and they shall keep My laws and My statutes in all My appointed feasts, and they shall keep My Sabbaths holy.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain