Parallel Verses

Amplified

They shall not live in your land, because they will make you sin against Me; for if you serve their gods, it is certain to be a trap for you [resulting in judgment].”

New American Standard Bible

They shall not live in your land, because they will make you sin against Me; for if you serve their gods, it will surely be a snare to you.”

King James Version

They shall not dwell in thy land, lest they make thee sin against me: for if thou serve their gods, it will surely be a snare unto thee.

Holman Bible

They must not remain in your land, or else they will make you sin against Me. If you worship their gods, it will be a snare for you.”

International Standard Version

They are not to live in your land. Otherwise they will cause you to sin against me. If you worship their gods, it will become a snare for you."

A Conservative Version

They shall not dwell in thy land, lest they make thee sin against me, for if thou serve their gods, it will surely be a snare to thee.

American Standard Version

They shall not dwell in thy land, lest they make thee sin against me; for if thou serve their gods, it will surely be a snare unto thee.

Bible in Basic English

Let them not go on living in your land, or they will make you do evil against me: for if you give worship to their gods, it will certainly be a cause of sin to you.

Darby Translation

They shall not dwell in thy land, lest they make thee sin against me; for if thou serve their gods, it is sure to be a snare unto thee.

Julia Smith Translation

They shall not dwell in thy land, lest they shall cause thee to sin against me: if thou shalt serve their gods, surely shall it be to thee for a snare.

King James 2000

They shall not dwell in your land, lest they make you sin against me: for if you serve their gods, it will surely be a snare unto you.

Lexham Expanded Bible

They will not live in your land, lest they cause you to sin against me when you serve their gods, for it will be a snare to you.'"

Modern King James verseion

They shall not dwell in your land lest they make you sin against Me. For if you serve their gods, it surely will be a snare to you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Neither shall they dwell in thy land, lest they make thee sin against me: for if thou serve their gods, it will surely be thy decay."

NET Bible

They must not live in your land, lest they make you sin against me, for if you serve their gods, it will surely be a snare to you."

New Heart English Bible

They shall not dwell in your land, lest they make you sin against me, for if you serve their gods, it will surely be a snare to you."

The Emphasized Bible

they shall not dwell in thy land, lest they cause thee to sin against me, - for thou mightest serve their gods, verily! it would become to thee a snare!

Webster

They shall not dwell in thy land, lest they make thee to sin against me: for if thou shalt serve their gods, it will surely be a snare to thee.

World English Bible

They shall not dwell in your land, lest they make you sin against me, for if you serve their gods, it will surely be a snare to you."

Youngs Literal Translation

they do not dwell in thy land, lest they cause thee to sin against Me when thou servest their gods, when it becometh a snare to thee.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

in thy land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

against me for if thou serve
עבד 
`abad 
Usage: 288

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

it will surely be a snare
מקשׁ מוקשׁ 
Mowqesh 
Usage: 27

Context Readings

Reasons For Loyal Obedience

32 You shall not make a covenant with them or with their gods. 33 They shall not live in your land, because they will make you sin against Me; for if you serve their gods, it is certain to be a trap for you [resulting in judgment].”


Cross References

Deuteronomy 7:16

And you shall consume all the peoples whom the Lord your God will give over to you; your eye shall not pity them, nor shall you serve their gods, for that would be a [deadly] trap to you.

Psalm 106:36


And served their idols,
Which became a [dreadful] snare to them.

Exodus 34:12

Watch yourself so that you do not make a covenant (solemn agreement, treaty) with the inhabitants of the land into which you are going, or it will become a [dangerous] trap among you.

Joshua 23:13

know and understand with certainty that the Lord your God will not continue to drive these nations out from before you; but they will be a snare and trap to you, and a whip on your sides and thorns in your eyes, until you perish from this good land which the Lord your God has given you.

Judges 2:3

So I also said, ‘I will not drive your enemies out before you; but they will be like thorns in your sides and their gods will be a snare to you.’”

Deuteronomy 12:30

beware that you are not lured (ensnared) into following them, after they have been destroyed before you, and that you do not inquire about their gods, saying, ‘How did these nations serve their gods, so that I too may do likewise?’

Deuteronomy 7:2-3

and when the Lord your God gives them over to you and you defeat them, then you shall utterly destroy them. You shall not make a covenant (treaty) with them nor show mercy and compassion to them.

1 Samuel 18:21

Saul said, “I will give her to him so that she may become a snare (bad influence, source of trouble) to him, and that the hand of the Philistines may be against him.” So Saul said to David for a second time, “You shall be my son-in-law today.”

1 Kings 14:16

He will give up Israel because of the sins of Jeroboam which he has committed, and with which he has made Israel sin [by leading them into idolatry].”

2 Chronicles 33:9

So Manasseh caused Judah and the inhabitants of Jerusalem to sin, by doing more evil than the [pagan] nations whom the Lord had destroyed before the sons of Israel.

2 Timothy 2:26

and that they may come to their senses and escape from the trap of the devil, having been held captive by him to do his will.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain