Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

For you will not bow in worship to another god, for 'Yahweh [Is] Jealous' is his name, he [is] a jealous God,

New American Standard Bible

—for you shall not worship any other god, for the Lord, whose name is Jealous, is a jealous God—

King James Version

For thou shalt worship no other god: for the LORD, whose name is Jealous, is a jealous God:

Holman Bible

You are never to bow down to another god because Yahweh, being jealous by nature, is a jealous God.

International Standard Version

indeed, you are not to bow down in worship to any other god, because the LORD's name is Jealous he's a jealous God

A Conservative Version

for thou shall worship no other god. For LORD, whose name is Jealous, is a jealous God.

American Standard Version

for thou shalt worship no other god: for Jehovah, whose name is Jealous, is a jealous God:

Amplified

—for you shall not worship any other god; for the Lord, whose name is Jealous, is a jealous (impassioned) God [demanding what is rightfully and uniquely His]—

Bible in Basic English

For you are to be worshippers of no other god: for the Lord is a God who will not give his honour to another.

Darby Translation

For thou shalt worship no other God; for Jehovah Jealous is his name is a jealous God;

Julia Smith Translation

For thou shalt not worship another God: for Jehovah, his name is Jealous; he is a jealous God.

King James 2000

For you shall worship no other god: for the LORD, whose name is Jealous, is a jealous God:

Modern King James verseion

For you shall worship no other god. For Jehovah, whose name is Jealous, is a jealous God;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

for thou shalt worship no strange god. For the LORD is called jealous, because he is a jealous God:

NET Bible

For you must not worship any other god, for the Lord, whose name is Jealous, is a jealous God.

New Heart English Bible

for you shall worship no other god: for the LORD, whose name is Jealous, is a jealous God.

The Emphasized Bible

For thou shalt not bow thyself down to another GOD, - For as for Yahweh, Jealous, is his name, A jealous GOD, he is:

Webster

For thou shalt worship no other god: for the LORD, whose name is Jealous, is a jealous God:

World English Bible

for you shall worship no other god: for Yahweh, whose name is Jealous, is a jealous God.

Youngs Literal Translation

for ye do not bow yourselves to another god -- for Jehovah, whose name is Zealous, is a zealous God.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁחה 
Shachah 
Usage: 171

no other
אחר 
'acher 
Usage: 166

god
אל 
'el 
Usage: 114

for the Lord

Usage: 0

שׁם 
Shem 
Usage: 865

is Jealous
קנּא 
Qanna' 
Usage: 6

is a jealous
קנּא 
Qanna' 
Usage: 6

Context Readings

Covenant Stipulations

13 Rather, you will tear down their altars, and you will break their stone pillars, and you will cut off their Asherah poles. 14 For you will not bow in worship to another god, for 'Yahweh [Is] Jealous' is his name, he [is] a jealous God, 15 lest you make a covenant with the inhabitants of the land, and they prostitute [themselves] after their gods, and they sacrifice to their gods, and they invite you, and you eat their sacrifice,


Cross References

Exodus 20:3-5

"There shall be for you no other gods before me.

Deuteronomy 4:24

for Yahweh your God [is] a devouring fire, a jealous God.

Deuteronomy 6:15

for Yahweh your God [is] a jealous god in your midst, {so that the anger of Yahweh your God would be kindled}, and he would destroy you from the face of the earth.

Deuteronomy 29:20

Yahweh will not be willing to forgive him, for [by then] the anger of Yahweh will smoke, and his passion against that man and all the curses written in this scroll will descend on him, and Yahweh will blot out his name from under heaven.

Deuteronomy 32:21

They annoyed me with [what is] not a god; they provoked me with their idols. So I will make them jealous with [those] not a people, with a foolish nation I will provoke them.

Nahum 1:2

Yahweh is a jealous God and avenging; Yahweh is avenging and {full of wrath}. Yahweh takes vengeance against his enemies; he rages against his adversaries.

Exodus 33:19

And he said, "I myself will cause all my goodness to pass over before you, and I will proclaim the name of Yahweh before you, and I will be gracious [to] whom I will be gracious, and I will show compassion [to] whom I will show compassion."

Exodus 34:5-7

And Yahweh descended in the cloud, and he stood with him there, and he proclaimed the name of Yahweh.

Deuteronomy 5:7

[There] shall not be for you other gods {besides me}.

Deuteronomy 5:24

you said, 'Look, Yahweh our God has shown us his glory and his greatness, and we have heard his voice from the midst of the fire; this day we have seen that God can speak with a human being, {yet he remains alive}.

Deuteronomy 32:16

They made him jealous with strange [gods]; with detestable things they provoked him.

Joshua 24:19

But Joshua said to the people, "You cannot serve Yahweh, for he [is] a holy and jealous God; he will not forgive your transgressions or your sins.

Isaiah 9:6

For a child has been born for us; a son has been given to us. And the dominion will be on his shoulder, and his name is called Wonderful Counselor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace.

Isaiah 57:15

For thus says [the] high and lofty one who resides forever, and [whose] name [is] holy: "I reside [in] a high and holy place, and with [the] {contrite} and humble of spirit, to revive [the] spirit of [the] humble, and to revive [the] heart of [the] {contrite}.

Matthew 4:10

Then Jesus said to him, "Go away, Satan, for it is written, 'You shall worship the Lord your God and serve only him.'"

1 Corinthians 10:22

Or are we attempting to provoke the Lord to jealousy? We are not stronger than he [is, are we]?

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain