Parallel Verses
The Emphasized Bible
and they said unto them, Yahweh look upon you and judge, - in that ye have made us odious in the eyes of Pharaoh and in the eyes of his servants, putting a sword into their hand to slay us.
New American Standard Bible
King James Version
And they said unto them, The LORD look upon you, and judge; because ye have made our savour to be abhorred in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of his servants, to put a sword in their hand to slay us.
Holman Bible
“May the Lord take note of you and judge,” they said to them, “because you have made us reek in front of Pharaoh and his officials—putting a sword in their hand to kill us!”
International Standard Version
The supervisors told them, "May the LORD look on you and judge you! You have made us repulsive to Pharaoh and his servants. You have put a sword in their hands to kill us."
A Conservative Version
and they said to them, LORD look upon you, and judge, because ye have made our fragrance to be abhorred in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of his servants, to put a sword in their hand to slay us.
American Standard Version
and they said unto them, Jehovah look upon you, and judge: because ye have made our savor to be abhorred in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of his servants, to put a sword in their hand to slay us.
Amplified
And the foremen said to them, “May the Lord look upon you and judge you, because you have made us odious (something hated) in the sight of Pharaoh and his servants, and you have put a sword in their hand to kill us.”
Bible in Basic English
And they said to them, May the Lord take note of you and be your judge; for you have given Pharaoh and his servants a bad opinion of us, putting a sword in their hands for our destruction.
Darby Translation
And they said to them, Jehovah look upon you and judge, that ye have made our odour to stink in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of his bondmen, putting a sword into their hand to kill us!
Julia Smith Translation
And they will say to them, Jehovah will look upon you and will judge, because ye made our odor hateful in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of his servants, to give a sword into their hand to kill us.
King James 2000
And they said unto them, The LORD look upon you, and judge; because you have made our favor to be abhorred in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of his servants, to put a sword in their hand to slay us.
Lexham Expanded Bible
And they said to them, "May Yahweh look upon you and judge because you have caused our fragrance to stink in the eyes of Pharaoh and in the eyes of his servants [so as] to put a sword into their hand to kill us."
Modern King James verseion
And they said to them, Jehovah look upon you and judge, because you have made our smell to stink in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of his servants, to put a sword in their hands to kill us.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and said unto them, "The LORD look unto you and judge! For ye have made the savour of us stink in the sight of Pharaoh and of his servants, and have put a sword into their hands to slay us."
NET Bible
and they said to them, "May the Lord look on you and judge, because you have made us stink in the opinion of Pharaoh and his servants, so that you have given them an excuse to kill us!"
New Heart English Bible
and they said to them, "May the LORD look at you, and judge, because you have made us a stench to be abhorred in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of his servants, to put a sword in their hand to kill us."
Webster
And they said to them, The LORD look upon you, and judge; because ye have made our savor to be abhorred in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of his servants, to put a sword in their hands to slay us.
World English Bible
and they said to them, "May Yahweh look at you, and judge, because you have made us a stench to be abhorred in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of his servants, to put a sword in their hand to kill us."
Youngs Literal Translation
and say unto them, 'Jehovah look upon you, and judge, because ye have caused our fragrance to stink in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of his servants -- to give a sword into their hand to slay us.'
Themes
Evil for good » Instances of » Israelites, to moses
moses » People complain against moses and aaron
Murmuring » Instances of » israelites
Murmuring » Of israelites against moses
Uncharitableness » Instances of » The israelites » Toward moses » Charges
Interlinear
Ra'ah
Shaphat
`ayin
`ayin
`ebed
Nathan
Yad
References
Watsons
Word Count of 20 Translations in Exodus 5:21
Verse Info
Context Readings
Further Oppression Of Israel
20 So they fell upon Moses and upon Aaron, stationing themselves to meet them, - as they came forth from Pharaoh; 21 and they said unto them, Yahweh look upon you and judge, - in that ye have made us odious in the eyes of Pharaoh and in the eyes of his servants, putting a sword into their hand to slay us. 22 And Moses returned unto Yahweh and said, - O My Lord wherefore hast thou caused harm to this people? Wherefore now didst thou send me?
Cross References
Genesis 34:30
Then said Jacob unto Simeon and unto Levi - Ye have troubled me by making me odious among them that dwell in the land, among the Canaanites, and among the Perizzites, - I, having only men that may be counted, they will gather themselves, together against me and smite me, - and I shall be destroyed both I and my house.
Genesis 16:5
Then said Sarai unto Abram: My wrong, is, on thee! I, gave my handmaid into thy broom, and when she seeth that she hath conceived, then am lightly esteemed in her eyes Yahweh judge betwixt me and her.
Exodus 6:9
And Moses spake thus unto the sons of Israel, but they hearkened not unto Moses, through shortness of spirit, and through hard service.
1 Samuel 13:4
And, all Israel, heard say - Saul hath smitten the garrison of the Philistines, Moreover, also, Israel have made themselves odious among the Philistines, - so the people were called together to follow Saul, to Gilgal.
1 Samuel 27:12
And Achish believed in David, saying, - He hath made himself, odious, unto his own people, unto Israel, therefore shall he be my servant all his life long.
2 Samuel 10:6
And, when the sons of Ammon saw that they had made themselves odious with David, the sons of Ammon sent and hired the Syrians of Beth-rehob, and the Syrians of Zoba - twenty thousand footmen, and of king Maacah - a thousand men, and men of Tob - twelve thousand men.
1 Chronicles 19:6
And, when the sons of Ammon saw, that they had made themselves odious with David, Hanun and the sons of Ammon sent a thousand talents of silver, to hire for themselves - out of Mesopotamia, and out of Aram-maacah, and out of Zobah, - chariots, and horsemen.
Exodus 4:31
And the people believed, - and when they heard that Yahweh had concerned himself for the sons of Israel, and that he had looked upon their humiliation, then bent they their heads and bowed themselves down.
Exodus 14:11
Then said they unto Moses, Was it because there were no graves in Egypt, that thou didst fetch us to die in the desert? What is this thou hast done to us, bringing us forth out of Egypt?
Ecclesiastes 10:1
Dead flies, cause to stink and ferment, the oil of the perfumer, - More costly than wisdom or honour, is a little folly.
Joel 2:20
And, the Northerner, will I remove far from you, and drive him into a land parched and desolate, with, his face, toward the eastern sea, and, his rear, toward the hinder sea, - then shall come up his ill odour, yea his stench, shall ascend, because he hath shown himself great in doing.
2 Corinthians 2:15-16
That, of Christ, a grateful odour, are we, unto God, - in them who are being saved, and in them who are being lost: