Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
but also I myself heard the groaning of the {Israelites}, whom [the] Egyptians [are] making to work, and I remembered my covenant.
New American Standard Bible
Furthermore I have
King James Version
And I have also heard the groaning of the children of Israel, whom the Egyptians keep in bondage; and I have remembered my covenant.
Holman Bible
Furthermore, I have heard the groaning of the Israelites, whom the Egyptians are forcing to work as slaves, and I have remembered
International Standard Version
Also, I've heard the groaning of the Israelis whom the Egyptians have forced to labor for them, and I've remembered my covenant.
A Conservative Version
And moreover I have heard the groaning of the sons of Israel, whom the Egyptians keep in bondage, and I have remembered my covenant.
American Standard Version
And moreover I have heard the groaning of the children of Israel, whom the Egyptians keep in bondage; and I have remembered my covenant.
Amplified
And I have also heard the groaning of the sons of Israel, whom the Egyptians have enslaved, and I have [faithfully] remembered My covenant [with Abraham, Isaac, and Jacob].
Bible in Basic English
And truly my ears are open to the cry of the children of Israel whom the Egyptians keep under their yoke; and I have kept in mind my agreement.
Darby Translation
And I have heard also the groaning of the children of Israel, whom the Egyptians have forced to serve, and I have remembered my covenant.
Julia Smith Translation
And also I heard the groaning of the sons of Israel whom the Egyptians have made to serve: and I will remember my covenant
King James 2000
And I have also heard the groaning of the children of Israel, whom the Egyptians keep in bondage; and I have remembered my covenant.
Modern King James verseion
And I have also heard the groaning of the sons of Israel, those whom the Egyptians are keeping in bondage. And I have remembered My covenant.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And I have also heard the groaning of the children of Israel, because the Egyptians keep them in bondage, and have remembered my covenant.
NET Bible
I have also heard the groaning of the Israelites, whom the Egyptians are enslaving, and I have remembered my covenant.
New Heart English Bible
Moreover I have heard the groaning of the children of Israel, whom the Egyptians keep in bondage, and I have remembered my covenant.
The Emphasized Bible
Moreover also, I heard the groaning of the sons of Israel, whom the Egyptians, were holding in servitude, So then I remembered my covenant.
Webster
And I have also heard the groaning of the children of Israel, whom the Egyptians keep in bondage: and I have remembered my covenant.
World English Bible
Moreover I have heard the groaning of the children of Israel, whom the Egyptians keep in bondage, and I have remembered my covenant.
Youngs Literal Translation
and also I have heard the groaning of the sons of Israel, whom the Egyptians are causing to serve, and I remember My covenant.
Themes
Covenant » Instances of » Abraham
Covenant » Instances of » With the israelites to deliver them from egypt
Topics
Interlinear
Shama`
`abad
Word Count of 20 Translations in Exodus 6:5
Verse Info
Context Readings
God Promises Freedom
4 And I not only established my covenant with them to give to them the land of Canaan, the land of their sojournings, in which they dwelt as aliens, 5 but also I myself heard the groaning of the {Israelites}, whom [the] Egyptians [are] making to work, and I remembered my covenant. 6 Therefore say to the {Israelites}, 'I [am] Yahweh, and I will bring you out from under the {forced labor} of Egypt, and I will deliver you from their slavery, and I will redeem you with an outstretched arm and with great punishments.
Phrases
Cross References
Exodus 2:24
And God heard their groaning, and God remembered his covenant with Abraham, with Isaac, and with Jacob,
Genesis 8:1
And God remembered Noah and all the wild animals, and all the domesticated animals that [were] with him in the ark. And God caused a wind to blow over the earth, and the waters subsided.
Genesis 9:15
Then I will remember my covenant that [is] between me and you, and between every living creature, with all flesh. And the waters of a flood will never again {cause the destruction} of all flesh.
Exodus 3:7
And Yahweh said, "Surely I have seen the misery of my people who [are] in Egypt, and I have heard their cry of distress because of their oppressors, for I know their sufferings.
Psalm 105:8
He remembers his covenant forever, [the] word [that] he commanded for a thousand generations,
Psalm 106:44-45
Yet he looked upon their distress when he heard their cry.
Isaiah 63:9
In all their distress, {there was no distress}, and the messenger of his {presence} saved them, in his love and compassion he himself redeemed them, and he lifted them up, and he supported them all [the] days of old.
Luke 1:54
He has helped Israel his servant, remembering [his] mercy,
Luke 1:72
to show mercy to our fathers and to remember his holy covenant,