Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
And Moses said to him, "At my leaving the city, I will spread out my hands to Yahweh. The thunder will stop, and the hail will be no more, so that you will know that the earth [belongs] to Yahweh.
New American Standard Bible
Moses said to him, “As soon as I go out of the city, I will
King James Version
And Moses said unto him, As soon as I am gone out of the city, I will spread abroad my hands unto the LORD; and the thunder shall cease, neither shall there be any more hail; that thou mayest know how that the earth is the LORD'S.
Holman Bible
Moses said to him, “When I have left the city, I will extend my hands
International Standard Version
Moses told him, "When I leave the city I'll spread out my hands to the LORD. The thunder will cease and the hail won't continue, so that you may know that the earth belongs to the LORD.
A Conservative Version
And Moses said to him, As soon as I am gone out of the city, I will spread abroad my hands to LORD. The thunders shall cease, neither shall there be any more hail, that thou may know that the earth is LORD's.
American Standard Version
And Moses said unto him, As soon as I am gone out of the city, I will spread abroad my hands unto Jehovah; the thunders shall cease, neither shall there be any more hail; that thou mayest know that the earth is Jehovah's.
Amplified
Moses said to him, “As soon as I leave the city, I will stretch out my hands to the Lord; the thunder will cease and there will be no more hail, so that you may know [without any doubt] and acknowledge that the earth is the Lord’s.
Bible in Basic English
And Moses said, When I am gone outside the town, my hands will be stretched out to the Lord; the thunders and the ice-storm will come to an end, so that you may see that the earth is the Lord's.
Darby Translation
And Moses said to him, When I go out of the city, I will spread out my hands to Jehovah: the thunder will cease, and there will be no more hail; that thou mayest know that the earth is Jehovah's.
Julia Smith Translation
And Moses will say to him, When I have gone forth from the city, I will spread forth my hands to Jehovah; the voices shall cease, and the hail shall be no more; for thou shalt know that to Jehovah is the earth.
King James 2000
And Moses said unto him, As soon as I am gone out of the city, I will stretch forth my hands unto the LORD; and the thunder shall cease, neither shall there be any more hail; that you may know that the earth is the LORD's.
Modern King James verseion
And Moses said to him, as soon as I go out of the city, I will spread abroad my hands to Jehovah. The thunder shall stop, and the hail will not be any more, so that you may know that the earth is Jehovah's.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And Moses said unto him, "As soon as I am out of the city, I will spread abroad my hands unto the LORD, and the thunder shall cease, neither shall there be any more hail: that thou mayest know, how that the earth is the LORD's.
NET Bible
Moses said to him, "When I leave the city I will spread my hands to the Lord, the thunder will cease, and there will be no more hail, so that you may know that the earth belongs to the Lord.
New Heart English Bible
Moses said to him, "As soon as I have gone out of the city, I will spread abroad my hands to the LORD. The thunders shall cease, neither shall there be any more hail; that you may know that the earth is the LORD's.
The Emphasized Bible
And Moses said unto him, As soon as I am gone out of the city, will I spread out my hands unto Yahweh, - the thunderings, shall cease, and, the hail, shall come no more, - that thou mayest know, that to Yahweh, belongeth the earth.
Webster
And Moses said to him, As soon as I am gone out of the city, I will spread abroad my hands to the LORD; and the thunder shall cease, neither shall there be any more hail; that thou mayest know how that the earth is the LORD'S.
World English Bible
Moses said to him, "As soon as I have gone out of the city, I will spread abroad my hands to Yahweh. The thunders shall cease, neither shall there be any more hail; that you may know that the earth is Yahweh's.
Youngs Literal Translation
And Moses saith unto him, 'At my going out of the city, I spread my palms unto Jehovah -- the voices cease, and the hail is not any more, so that thou knowest that the earth is Jehovah's;
Themes
Egypt » History of israel in » Egypt is plagued for pharaoh's obstinacy
intercession » Answered » Instances of » of moses » For pharaoh » Plagues
Topics
Interlinear
Yatsa'
Paras
Chadal
Yada`
References
Word Count of 20 Translations in Exodus 9:29
Verse Info
Context Readings
Plague Seven: Hail
28 Pray to Yahweh. The thunder of God and hail {are enough}, and I will release you, and {you will no longer have to stay}." 29 And Moses said to him, "At my leaving the city, I will spread out my hands to Yahweh. The thunder will stop, and the hail will be no more, so that you will know that the earth [belongs] to Yahweh. 30 But [as for] you and your servants, I know that you do not yet fear the presence of Yahweh God."
Cross References
1 Kings 8:22
Then Solomon stood before the altar of Yahweh in the presence of all of the assembly of Israel, and he spread out his hands [to] the heavens,
1 Kings 8:38
any prayer or any plea which is [offered] by any person for all of your people Israel, who each knows the infestation of his [own] heart and spreads out his palms to this house,
Psalm 143:6
I stretch out my hands to you; my soul [longs] for you like a dry land. Selah
Isaiah 1:15
And when you stretch out your hands, I will hide my eyes from you; even though you make many prayers, I [will] not be listening. Your hands are full of blood.
1 Corinthians 10:26
for "the earth [is] the Lord's, and its fullness."
Deuteronomy 10:14
Look! For to Yahweh your God {belong} heaven and the {highest heavens}, the earth and all that [is] in it.
Exodus 9:33
And Moses went from Pharaoh out of the city, and he spread his hands to Yahweh, and the thunder and the hail stopped, and rain did not pour [on the] earth.
Exodus 19:5
And now if you will carefully listen to my voice and keep my covenant, you will be a treasured possession for me out of all the peoples, {for all the earth is mine},
2 Chronicles 6:12-13
Then Solomon stood before the altar of Yahweh before all the assembly of Israel and spread out his hands.
Ezra 9:5
At the evening offering I got up from my mourning posture and, with my garment and robe torn, I fell down on my knees and I spread out my palms to Yahweh my God
Job 11:13
"If you yourself direct your heart and stretch out your hands to him--
Psalm 24:1-2
The earth is Yahweh's, with its fullness, [the] world and those who live in it,
Psalm 50:12
If I were hungry I would not tell you, because [the] world and its fullness [are] mine.
Psalm 95:4-5
in whose hand [are the] unexplored places of [the] earth, and [the] heights of [the] mountains [are] his,
Psalm 135:6
All that Yahweh desires, he does, in heaven and on earth, in the seas and all [the] depths.
1 Corinthians 10:28
But if someone says to you, "This is offered to idols," do not eat [it], for the sake of that one who informed [you] and the conscience.