Parallel Verses

The Emphasized Bible

And clothed thee with an embroidered dress, And sandalled thee in red leather, And wrapped thee about with fine linen, And put over thee a mantle of silk.

New American Standard Bible

I also clothed you with embroidered cloth and put sandals of porpoise skin on your feet; and I wrapped you with fine linen and covered you with silk.

King James Version

I clothed thee also with broidered work, and shod thee with badgers' skin, and I girded thee about with fine linen, and I covered thee with silk.

Holman Bible

I clothed you in embroidered cloth and provided you with leather sandals. I also wrapped you in fine linen and covered you with silk.

International Standard Version

Then I covered you with embroidered clothing, clothed your feet with leather sandals, wrapped you with fine linen, and dressed you in silk.

A Conservative Version

I also clothed thee with embroidered work, and shod thee with badger skin. And I girded thee around with fine linen, and covered thee with silk.

American Standard Version

I clothed thee also with broidered work, and shod thee with sealskin, and I girded thee about with fine linen, and covered thee with silk.

Amplified

I also clothed you with embroidered cloth and put sandals of porpoise skin on your feet; and I wrapped you with fine linen and covered you with silk.

Bible in Basic English

And I had you clothed with needlework, and put leather shoes on your feet, folding fair linen about you and covering you with silk.

Darby Translation

and I clothed thee with embroidered work, and shod thee with badgers' skin, and I bound thee about with byssus, and covered thee with silk.

Julia Smith Translation

And I will clothe thee with variegations, and shoe thee with tahash, and I will bind thee round with fine linen, and cover thee with silk.

King James 2000

I clothed you also with embroidered work, and gave you sandals of badgers' skin, and I clothed you with fine linen, and I covered you with silk.

Lexham Expanded Bible

And I clothed you [with] beautiful finished cloth, and I put sandals [on] you [of] fine leather, and I bound you in fine linen, and I covered you [with] costly fabric.

Modern King James verseion

I also clothed you with embroidered work, and I shod you with dugong sandals. And I wrapped you in fine linen, and I covered you with silk.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I gave thee change of raiments; I made thee shoes of Taxus leather; I girded thee about with white silk; I clothed thee with kerchiefs;

NET Bible

I dressed you in embroidered clothing and put fine leather sandals on your feet. I wrapped you with fine linen and covered you with silk.

New Heart English Bible

I clothed you also with embroidered work, and shod you with sealskin, and I dressed you about with fine linen, and covered you with silk.

Webster

I clothed thee also with broidered work, and shod thee with badgers' skin, and I girded thee with fine linen, and I covered thee with silk.

World English Bible

I clothed you also with embroidered work, and shod you with sealskin, and I dressed you about with fine linen, and covered you with silk.

Youngs Literal Translation

And I clothe thee with embroidery, And I shoe thee with badger's skin, And I gird thee with fine linen, And I cover thee with figured silk.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
לבשׁ לבשׁ 
Labash 
Usage: 111

רקמה 
Riqmah 
Usage: 12

and shod
נעל 
Na`al 
Usage: 8

תּחשׁ 
Tachash 
Usage: 14

and I girded
חבשׁ 
Chabash 
Usage: 33

שׁשׁי שׁשׁ 
Shesh 
Usage: 41

and I covered
כּסה 
Kacah 
Usage: 152

Context Readings

God's Covenant Grace To Unfaithful And Rebellious Israel

9 And I bathed thee in water, and rinsed thy blood from off thee, And anointed thee with oil; 10 And clothed thee with an embroidered dress, And sandalled thee in red leather, And wrapped thee about with fine linen, And put over thee a mantle of silk. 11 Then decked I thee with ornaments, And put bracelets upon thy hands, And a neckchain upon thy throat;

Cross References

Ezekiel 16:18

And thou didst take thine embroidered raiment, and cover them,- And mine and mine incense, didst thou set before them;

Ezekiel 16:13

Thus wast thou adorned with gold and silver, And thy raiment was of fine linen and silk and embroidered work, Fine flour and honey and oil, didst thou eat, - And so thou becamest exceedingly beautiful, And didst attain unto royalty.

Exodus 26:36

And thou shalt make a screen for the opening of the tent, of blue, and purple and crimson, and fine-twined linen, - the work of an embroiderer.

Ezekiel 27:16

Syria, was a trader of thine For the abundance of thy manufactures,- With carbuncle and purple and em- broidery and fine linen and coral and rubies, Took they part in thy traffic:

Genesis 41:42

So Pharaoh took his ring from off his hands and put it upon Joseph's hand, - and clothed him in garments of fine linen, and put the chain of gold upon his neck;

Exodus 25:5

and rams' skins dyed red, and badgers' skins and acacia wood;

Exodus 26:14

And thou shalt make a covering, for the tent, of rams skins dyed red, - and a covering of badger's skins, above.

Exodus 28:5

They themselves, therefore, shall take the gold, and the blue and the purple, - and the crimson, and the fine linen.

Exodus 39:27-28

And they made the tunics of fine linen the work of a weaver, for Aaron and for his sons:

Psalm 45:13-14

All glorious - the daughter of a king sitteth within, Brocades, wrought with gold, are her clothing!

Proverbs 31:22

Coverlets, she maketh for herself, Of white linen and of purple, is her clothing:

Isaiah 61:3

To appoint unto the mourners of Zion - To give unto them A chaplet instead of ashes, The oil of joy instead of mourning, The mantle of praise instead of the spirit of dejection, - So shall they be called The oaks of righteousness, The plantation of Yahweh: That he may get himself glory

Isaiah 61:10

I will, greatly rejoice, in Yahweh, My soul shall exult in my God, For he hath clothed me with the garments of salvation, With a robe of righteousness, hath he enwrapt me, - As a bridegroom, adorneth himself with, a chaplet, And as a bride, bedecketh herself with, her jewels.

Ezekiel 16:7

Into myriads - like the bud of the field, made I thee, And thou didst increase and become well grown, and didst attain to most excellent adornments, - Thy breasts were well-formed And thy hair was grown, But thou thyself wast utterly naked.

Ezekiel 26:16

Then shall come down from off their thrones all the princes of the sea, And shall lay aside their robes. And their embroidered garments, shall strip off, - With tremblings, shall they clothe them. selves Upon the ground, shall they sit, And shall tremble every moment and be astonished over thee.

Ezekiel 27:7

Of fine linen with embroidered work from Egypt, was thy sail, To serve thee for ensign, - Blue and purple from the shores of Aeolis became thine awning:

Luke 15:22

But the father said unto his servants - Quick! bring forth a robe - the best! and put on him, and get out a ring for his hand, and sandals for his feet.

1 Peter 3:3-4

Whose adorning, let it be - not the outward, of plaiting the hair and wearing golden ornaments, or putting on of apparel,

Revelation 7:9-14

After these things, I saw, and 1o! a great multitude, - which, to number it! no one was able, - of every nation, and of all tribes, and peoples, and tongues; standing before the throne, and before the Lamb; arrayed in white robes, and palm-branches in their hands; -

Revelation 18:12

cargo of gold, and silver, and precious stone, and pearls, and fine linen, and purple, and silk, and scarlet, and all thyine wood, and every article of ivory, and every article of wood most precious, and of copper, and of iron, and of marble,

Revelation 19:8

and it hath been given unto her, that she should be arrayed in fine linen, bright, pure, for, the fine linen, is, the righteous acts of the saints.

Revelation 21:2

And, the holy city, new Jerusalem, saw I coming down out of heaven from God, prepared as a bride adorned for her husband.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain