Parallel Verses

Bible in Basic English

As for your birth, on the day of your birth your cord was not cut and you were not washed in water to make you clean; you were not salted or folded in linen bands.

New American Standard Bible

As for your birth, on the day you were born your navel cord was not cut, nor were you washed with water for cleansing; you were not rubbed with salt or even wrapped in cloths.

King James Version

And as for thy nativity, in the day thou wast born thy navel was not cut, neither wast thou washed in water to supple thee; thou wast not salted at all, nor swaddled at all.

Holman Bible

As for your birth, your umbilical cord wasn’t cut on the day you were born, and you weren’t washed clean with water. You were not rubbed with salt or wrapped in cloths.

International Standard Version

Now as to your birth, on the day you were born your umbilical cord wasn't cut. You weren't washed with water to clean you, and nobody rubbed you with salt. And it's certain that you weren't wrapped in strips of cloth.

A Conservative Version

And as for thy nativity, in the day thou were born thy navel was not cut, nor were thou washed in water to cleanse thee. Thou were not salted at all, nor swaddled at all.

American Standard Version

And as for thy nativity, in the day thou wast born thy navel was not cut, neither wast thou washed in water to cleanse thee; thou wast not salted at all, nor swaddled at all.

Amplified

And as for your birth, on the day you were born your navel cord was not cut, nor were you washed with water for cleansing, nor were you rubbed with salt or even wrapped in cloths.

Darby Translation

And as for thy nativity, in the day thou wast born thy navel was not cut, neither wast thou washed in water for cleansing; thou wast not rubbed with salt at all, nor swaddled at all.

Julia Smith Translation

And thy nativity, in the day thou wert born thy navel was not cut, and thou wert not washed in water for my looking upon; and salting, thou welt not salted, and swathing, thou wert not swathed.

King James 2000

And as for your nativity, in the day you were born your navel was not cut, neither were you washed in water to cleanse you; you were not rubbed with salt at all, nor swaddled at all.

Lexham Expanded Bible

And [as for] your birth, {on the day you were born} your umbilical cord was not cut, and {you were not thoroughly washed clean with water}, and {you were not thoroughly rubbed with salt}, and {you were not carefully wrapped in strips of cloth}.

Modern King James verseion

And as for your birth, in the day you were born your navel was not cut, nor were you washed with water to cleanse you. And you were not salted, nor swaddled at all.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

In the day of thy birth when thou wast born, the string of thy navel was not cut off; thou wast not bathed in water to make thee clean; thou wast neither rubbed with salt, nor swaddled in clouts;

NET Bible

As for your birth, on the day you were born your umbilical cord was not cut, nor were you washed in water; you were certainly not rubbed down with salt, nor wrapped with blankets.

New Heart English Bible

As for your birth, in the day you were born your navel was not cut, neither were you washed in water to cleanse you; you weren't salted at all, nor swaddled at all.

The Emphasized Bible

And as for thy birth in the day thou wast born, Thy navel-cord was not cut, And in water, wast thou not bathed to cleanse thee, - And as for being salted, a thou was not salted, And as for being bandaged, thou wast not bandaged.

Webster

And as for thy nativity, in the day thou wast born thy navel was not cut, neither wast thou washed in water to supple thee; thou wast not salted at all, nor swaddled at all.

World English Bible

As for your birth, in the day you were born your navel was not cut, neither were you washed in water to cleanse you; you weren't salted at all, nor swaddled at all.

Youngs Literal Translation

As to thy nativity, in the day thou wast born, Thou -- thy navel hath not been cut, And in water thou wast not washed for ease, And thou hast not been salted at all, And thou hast not been swaddled at all.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
מולדת 
Mowledeth 
Usage: 22

in the day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

thou wast born
ילד 
Yalad 
Usage: 497

שׁר 
Shor 
Usage: 2

was not cut
כּרת 
Karath 
Usage: 287

רחץ 
Rachats 
Usage: 72

to supple
משׁעי 
Mish`iy 
Usage: 1

thee thou wast not salted
מלח 
Malach 
Usage: 5

at all
מלח 
Malach 
Usage: 5

חתל 
Chathal 
swaddle, at all
Usage: 2

References

Context Readings

God's Covenant Grace To Unfaithful And Rebellious Israel

3 And say, This is what the Lord has said to Jerusalem: Your start and your birth was from the land of the Canaanite; an Amorite was your father and your mother was a Hittite. 4 As for your birth, on the day of your birth your cord was not cut and you were not washed in water to make you clean; you were not salted or folded in linen bands. 5 No eye had pity on you to do any of these things to you or to be kind to you; but you were put out into the open country, because your life was hated at the time of your birth.

Cross References

Hosea 2:3

For fear that I may take away her robe from her, making her uncovered as in the day of her birth; making her like a waste place and a dry land, causing her death through need of water.

Genesis 15:13

And he said to Abram, Truly, your seed will be living in a land which is not theirs, as servants to a people who will be cruel to them for four hundred years;

Exodus 1:11-14

So they put overseers of forced work over them, in order to make their strength less by the weight of their work. And they made store-towns for Pharaoh, Pithom and Raamses.

Exodus 2:23-24

Now after a long time the king of Egypt came to his end: and the children of Israel were crying in their grief under the weight of their work, and their cry for help came to the ears of God.

Exodus 5:16-21

They give us no dry stems and they say to us, Make bricks: and they give your servants blows; but it is your people who are in the wrong.

Deuteronomy 5:6

I am the Lord your God, who took you out of the land of Egypt, out of the prison-house.

Deuteronomy 15:15

And keep in mind that you yourself were a servant in the land of Egypt, and the Lord your God made you free: so I give you this order today.

Joshua 24:2

And Joshua said to all the people, These are the words of the Lord, the God of Israel: In the past your fathers, Terah, the father of Abraham, and the father of Nahor, were living on the other side of the River: and they were worshipping other gods.

Nehemiah 9:7-9

You are the Lord, the God, who took Abram and made him yours, guiding him from Ur of the Chaldees, and gave him the name of Abraham;

Lamentations 2:20

Look! O Lord, see to whom you have done this! Are the women to take as their food the fruit of their bodies, the children who are folded in their arms? are the priest and the prophet to be put to death in the holy place of the Lord?

Lamentations 2:22

As in the day of a holy meeting you have made fears come round me on every side, and no one got away or was kept safe in the day of the Lord's wrath: those who were folded in my arms, whom I took care of, have been sent to their destruction by my hater.

Ezekiel 20:8

But they would not be controlled by me, and did not give ear to me; they did not put away the disgusting things to which their eyes were turned, or give up the images of Egypt: then I said I would let loose my passion on them to give full effect to my wrath against them in the land of Egypt.

Ezekiel 20:13

But the children of Israel would not be controlled by me in the waste land: they were not guided by my rules, and they were turned away from my orders, which, if a man does them, will be life to him; and they had no respect for my Sabbaths: then I said that I would let loose my passion on them in the waste land, and put an end to them.

Luke 2:7

And she had her first son; and folding him in linen, she put him to rest in the place where the cattle had their food, because there was no room for them in the house.

Luke 2:12

And this is the sign to you: you will see a young child folded in linen, in the place where the cattle have their food.

Acts 7:6-7

And God said that his seed would be living in a strange land, and that they would make them servants, and be cruel to them for four hundred years.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain