Parallel Verses
Bible in Basic English
No eye had pity on you to do any of these things to you or to be kind to you; but you were put out into the open country, because your life was hated at the time of your birth.
New American Standard Bible
No eye looked with pity on you to do any of these things for you, to have compassion on you. Rather you were thrown out into the
King James Version
None eye pitied thee, to do any of these unto thee, to have compassion upon thee; but thou wast cast out in the open field, to the lothing of thy person, in the day that thou wast born.
Holman Bible
No one cared enough about you to do even one of these things out of compassion for you. But you were thrown out into the open field because you were despised on the day you were born.
International Standard Version
Nobody pitied you to do any of these things for you, and nobody showed you any compassion. You were tossed outside on the ground, because you were detested from the day you were born.
A Conservative Version
No eye pitied thee, to do any of these things to thee, to have compassion upon thee, but thou were cast out in the open field. For thy person was abhorred, in the day that thou were born.
American Standard Version
No eye pitied thee, to do any of these things unto thee, to have compassion upon thee; but thou wast cast out in the open field, for that thy person was abhorred, in the day that thou wast born.
Amplified
No eye looked with pity on you to do any of these things for you, to have compassion on you; but you were thrown out in the open field, for you were loathed on the day that you were born.
Darby Translation
No eye pitied thee, to do any of these unto thee, to have compassion upon thee; but thou wast cast out in the open field, from abhorrence of thy person, in the day that thou wast born.
Julia Smith Translation
No eye spared upon thee to do one of these to thee, to pity upon thee; and thou wilt be east to the face of the field in loathing of thy soul in the day of bringing thee forth.
King James 2000
No eye pitied you, to do any of these unto you, to have compassion upon you; but you were cast out in the open field, and you were loathed, in the day that you were born.
Lexham Expanded Bible
{No eye took pity on you} to do to you one of these [things] to show compassion for you, and you were thrown {into the open field} in [their] despising of you {on the day you were born}.
Modern King James verseion
No eye pitied you, to do any of these to you, to have compassion on you. But you were thrown out into the open field, because your life was despised in the day that you were born.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
No man regarded that so much, as to do any of these things for thee, or to show thee such favour, but thou wast utterly cast out upon the field: yea, despised wast thou in the day of thy birth.
NET Bible
No eye took pity on you to do even one of these things for you to spare you; you were thrown out into the open field because you were detested on the day you were born.
New Heart English Bible
No eye pitied you, to do any of these things to you, to have compassion on you; but you were cast out in the open field, for that your person was abhorred, in the day that you were born.
The Emphasized Bible
No eye threw a shield over thee. by doing for thee one of these things, taking pity on thee, - - But thou wast cast out, on the face of the field Because thy person was abhorred, in the day thou wast born.
Webster
No eye pitied thee, to do any of these to thee, to have compassion upon thee; but thou wast cast out in the open field, to the lothing of thy person, in the day that thou wast born.
World English Bible
No eye pitied you, to do any of these things to you, to have compassion on you; but you were cast out in the open field, for that your person was abhorred, in the day that you were born.
Youngs Literal Translation
No eye hath had pity on thee, to do to thee any of these, To have compassion on thee, And thou art cast on the face of the field, With loathing of thy person. In the day thou hast been born -- thou!
Interlinear
`ayin
'echad
Shalak
Paniym
Word Count of 20 Translations in Ezekiel 16:5
Verse Info
Context Readings
God's Covenant Grace To Unfaithful And Rebellious Israel
4 As for your birth, on the day of your birth your cord was not cut and you were not washed in water to make you clean; you were not salted or folded in linen bands. 5 No eye had pity on you to do any of these things to you or to be kind to you; but you were put out into the open country, because your life was hated at the time of your birth. 6 And when I went past you and saw you stretched out in your blood, I said to you, Though you are stretched out in your blood, have life;
Names
Cross References
Genesis 21:10
So she said to Abraham, Send away that woman and her son: for the son of that woman is not to have a part in the heritage with my son Isaac.
Exodus 1:22
And Pharaoh gave orders to all his people, saying, Every son who comes to birth is to be put into the river, but every daughter may go on living.
Numbers 19:16
And anyone touching one who has been put to death with the sword in the open country, or the body of one who has come to his end by a natural death, or a man's bone, or the resting-place of a dead body, will be unclean for seven days.
Deuteronomy 32:10
He came to him in the waste land, in the unpeopled waste of sand: putting his arms round him and caring for him, he kept him as the light of his eye.
Isaiah 49:15
Will a woman give up the child at her breast, will she be without pity for the fruit of her body? yes, these may, but I will not let you go out of my memory.
Jeremiah 9:21-22
For death has come up into our windows, forcing its way into our great houses; cutting off the children in the streets and the young men in the wide places.
Jeremiah 22:19
They will do to him what they do to the dead body of an ass; his body will be pulled out and placed on the earth outside the doors of Jerusalem.
Lamentations 2:11
My eyes are wasted with weeping, the inmost parts of my body are deeply moved, my inner parts are drained out on the earth, for the destruction of the daughter of my people; because of the young children and babies at the breast who are falling without strength in the open squares of the town.
Lamentations 2:19
Up! give cries in the night, at the starting of the night-watches; let your heart be flowing out like water before the face of the Lord, lifting up your hands to him for the life of your young children who are falling down, feeble for need of food, at the top of every street.
Lamentations 4:3
Even the beasts of the waste land have full breasts, they give milk to their young ones: the daughter of my people has become cruel like the ostriches in the waste land.
Lamentations 4:10
The hands of kind-hearted women have been boiling their children; they were their food in the destruction of the daughter of my people.
Ezekiel 2:6
And you, son of man, have no fear of them or of their words, even if sharp thorns are round you and you are living among scorpions: have no fear of their words and do not be overcome by their looks, for they are an uncontrolled people.