Parallel Verses
New American Standard Bible
As for your birth,
King James Version
And as for thy nativity, in the day thou wast born thy navel was not cut, neither wast thou washed in water to supple thee; thou wast not salted at all, nor swaddled at all.
Holman Bible
As for your birth, your umbilical cord wasn’t cut on the day you were born,
International Standard Version
Now as to your birth, on the day you were born your umbilical cord wasn't cut. You weren't washed with water to clean you, and nobody rubbed you with salt. And it's certain that you weren't wrapped in strips of cloth.
A Conservative Version
And as for thy nativity, in the day thou were born thy navel was not cut, nor were thou washed in water to cleanse thee. Thou were not salted at all, nor swaddled at all.
American Standard Version
And as for thy nativity, in the day thou wast born thy navel was not cut, neither wast thou washed in water to cleanse thee; thou wast not salted at all, nor swaddled at all.
Amplified
And as for your birth, on the day you were born your navel cord was not cut, nor were you washed with water for cleansing, nor were you rubbed with salt or even wrapped in cloths.
Bible in Basic English
As for your birth, on the day of your birth your cord was not cut and you were not washed in water to make you clean; you were not salted or folded in linen bands.
Darby Translation
And as for thy nativity, in the day thou wast born thy navel was not cut, neither wast thou washed in water for cleansing; thou wast not rubbed with salt at all, nor swaddled at all.
Julia Smith Translation
And thy nativity, in the day thou wert born thy navel was not cut, and thou wert not washed in water for my looking upon; and salting, thou welt not salted, and swathing, thou wert not swathed.
King James 2000
And as for your nativity, in the day you were born your navel was not cut, neither were you washed in water to cleanse you; you were not rubbed with salt at all, nor swaddled at all.
Lexham Expanded Bible
And [as for] your birth, {on the day you were born} your umbilical cord was not cut, and {you were not thoroughly washed clean with water}, and {you were not thoroughly rubbed with salt}, and {you were not carefully wrapped in strips of cloth}.
Modern King James verseion
And as for your birth, in the day you were born your navel was not cut, nor were you washed with water to cleanse you. And you were not salted, nor swaddled at all.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
In the day of thy birth when thou wast born, the string of thy navel was not cut off; thou wast not bathed in water to make thee clean; thou wast neither rubbed with salt, nor swaddled in clouts;
NET Bible
As for your birth, on the day you were born your umbilical cord was not cut, nor were you washed in water; you were certainly not rubbed down with salt, nor wrapped with blankets.
New Heart English Bible
As for your birth, in the day you were born your navel was not cut, neither were you washed in water to cleanse you; you weren't salted at all, nor swaddled at all.
The Emphasized Bible
And as for thy birth in the day thou wast born, Thy navel-cord was not cut, And in water, wast thou not bathed to cleanse thee, - And as for being salted, a thou was not salted, And as for being bandaged, thou wast not bandaged.
Webster
And as for thy nativity, in the day thou wast born thy navel was not cut, neither wast thou washed in water to supple thee; thou wast not salted at all, nor swaddled at all.
World English Bible
As for your birth, in the day you were born your navel was not cut, neither were you washed in water to cleanse you; you weren't salted at all, nor swaddled at all.
Youngs Literal Translation
As to thy nativity, in the day thou wast born, Thou -- thy navel hath not been cut, And in water thou wast not washed for ease, And thou hast not been salted at all, And thou hast not been swaddled at all.
Themes
Children » Treatment of, at birth
Children » Treatment of, after birth, noticed
Ingratitude to God » Illustrated
Navel » Treatment of, at birth
Topics
Interlinear
Mowledeth
Yalad
Karath
Malach
References
Word Count of 20 Translations in Ezekiel 16:4
Verse Info
Context Readings
God's Covenant Grace To Unfaithful And Rebellious Israel
3
Say this, 'The Lord Jehovah says this to Jerusalem: Your ancestry and birth were in the land of the Canaanites. Your father was an Amorite and your mother a Hittite.
4 As for your birth,
Cross References
Hosea 2:3
I will strip her naked and make her as in the day that she was born. I will make her as a wilderness, and make her like a dry land, and kill her with thirst.
Genesis 15:13
Jehovah said to Abram: Know this for sure; your offspring will be strangers (aliens) in a land that is not theirs. They will be slaves there, and they shall be oppressed for four hundred years.
Exodus 1:11-14
So the Egyptians put slave masters over them in order to oppress them through forced labor. They built Pithom and Rameses as supply (storage) cities for Pharaoh.
Exodus 2:23-24
Time went by and the king of Egypt died. The Israelites still groaned because they were slaves. So they cried out, and their cries for help went up to God.
Exodus 5:16-21
No one brings us any straw. Yet we are still ordered to make the same number of bricks. We are beaten with whips, and your own people are to blame.
Deuteronomy 5:6
I am Jehovah your God. I brought you out of the land of Egypt, from the house of bondage.
Deuteronomy 15:15
Remember that you were a slave in the land of Egypt, and Jehovah your God redeemed you. Therefore I command you this today!
Joshua 24:2
Joshua said to all the people: This is what Jehovah, the God of Israel says: 'Long ago your ancestors lived on the other side of the Euphrates River and worshiped other gods. One of those ancestors was Terah, the father of Abraham and Nahor.
Nehemiah 9:7-9
You are Jehovah, the true God, who took Abram and made him yours, guiding him from Ur of the Chaldees, and gave him the name of Abraham;
Lamentations 2:20
Look, O Jehovah! Why are you punishing us like this? Women are eating the bodies of the children they loved! Priests and prophets are killed in the Temple!
Lamentations 2:22
You invited my enemies to hold a festival of terror all around me. No one could escape on that day of your anger. They murdered my children, whom I had raised and loved.
Ezekiel 20:8
They defied me and refused to listen. They did not throw away their disgusting idols or give up the Egyptian gods. I was ready to let them feel the full force of my anger there in Egypt.
Ezekiel 20:13
But the people of Israel rebelled against me in the desert. They did not live by my laws. They rejected my rules. If people obey them, they will live. They dishonored the days to worship me. So I was going to pour out my fury on them in the desert and completely wipe them out.
Luke 2:7
She gave birth to her firstborn son. She wrapped him in swaddling clothes and laid him in a manger. That was because there was no room for them in the inn.
Luke 2:12
This is the sign to you: You will find a baby wrapped in swaddling clothes, and lying in a manger.
Acts 7:6-7
God spoke to this effect, that his seed would be alien residents in a strange land. They would enslave them, and mistreat them for four hundred years.