Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

"Say now to the rebellious house of Israel, 'Do you not know what these [are]?' Say, 'Look! The king of Babylon will come [to] Jerusalem, and he will take its king and its officials, and he will bring them to himself, [to] Babylon.

New American Standard Bible

“Say now to the rebellious house, ‘Do you not know what these things mean?’ Say, ‘Behold, the king of Babylon came to Jerusalem, took its king and princes and brought them to him in Babylon.

King James Version

Say now to the rebellious house, Know ye not what these things mean? tell them, Behold, the king of Babylon is come to Jerusalem, and hath taken the king thereof, and the princes thereof, and led them with him to Babylon;

Holman Bible

“Now say to that rebellious house: Don’t you know what these things mean? Tell them: The king of Babylon came to Jerusalem, took its king and officials, and brought them back with him to Babylon.

International Standard Version

"Tell my rebellious house, "Don't you know what these things mean? Look! The king of Babylon came to Jerusalem, captured her king and princes, and took them with him to Babylon.

A Conservative Version

Say now to the rebellious house, Know ye not what these things mean? Tell them, Behold, the king of Babylon came to Jerusalem, and took the king of it, and the rulers of it, and brought them to him to Babylon.

American Standard Version

Say now to the rebellious house, Know ye not what these things mean? tell them, Behold, the king of Babylon came to Jerusalem, and took the king thereof, and the princes thereof, and brought them to him to Babylon:

Amplified

“Say now to the rebellious house, ‘Do you not know (realize) what these things mean?’ Tell them, ‘Hear this, the king of Babylon came to Jerusalem and took its king [Jehoiachin] and its princes and brought them with him to Babylon.

Bible in Basic English

Say now to this uncontrolled people, Are these things not clear to you? Say to them, See, the king of Babylon came to Jerusalem and took its king and its rulers away with him to Babylon;

Darby Translation

Say now to the rebellious house, Know ye not what these things are? Say, Behold, the king of Babylon came to Jerusalem, and took its king and its princes, and led them with him to Babylon.

Julia Smith Translation

Say now to the house of contradiction, Knew ye not what are these? Say, Behold, the king of Babel coming to Jerusalem, and he will take her king and her chiefs, and bring them to him into Babel.

King James 2000

Say now to the rebellious house, Know you not what these things mean? tell them, Behold, the king of Babylon has come to Jerusalem, and has taken its king, and its princes, and led them with him to Babylon;

Modern King James verseion

Say now to the rebellious house: Do you not know what these things mean? Tell them, Behold, the king of Babylon has come to Jerusalem and has taken its king and its rulers, and brings them to himself to Babylon.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"Speak to that froward household, 'Know ye not, what these things do signify?' Tell them, 'Behold, the king of Babylon came to Jerusalem, and took the king and his princes, and led them to Babylon.

NET Bible

"Say to the rebellious house of Israel: 'Don't you know what these things mean?' Say: 'See here, the king of Babylon came to Jerusalem and took her king and her officials prisoner and brought them to himself in Babylon.

New Heart English Bible

"Say now to the rebellious house, 'Do you not know what these things mean?' Tell them, 'Behold, the king of Babylon came to Jerusalem, and took its king, and its princes, and brought them to him to Babylon:

The Emphasized Bible

Say, I pray thee unto the perverse house, Know ye not what these things are? Say thou Lo! the King of Babylon entered Jerusalem And took her king and her princes, And brought them unto him in Babylon;

Webster

Say now to the rebellious house, Know ye not what these things mean? tell them, Behold, the king of Babylon hath come to Jerusalem, and hath taken its king, and its princes, and led them with him to Babylon;

World English Bible

Say now to the rebellious house, Don't you know what these things mean? tell them, Behold, the king of Babylon came to Jerusalem, and took its king, and its princes, and brought them to him to Babylon:

Youngs Literal Translation

Say, I pray thee, to the rebellious house, Have ye not known what these are? Say, Lo, come hath the king of Babylon to Jerusalem, And he taketh its king, and its princes, And bringeth them to himself to Babylon.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
now to the rebellious
מרי 
M@riy 
Usage: 23

בּית 
Bayith 
Usage: 2053

them, Behold, the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

of Babylon
בּבל 
babel 
Usage: 262

is come

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
Usage: 642

and hath taken
לקח 
Laqach 
Usage: 966

the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

thereof, and the princes
שׂר 
Sar 
Usage: 421

thereof, and led

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

Parable Of Two Eagles And A Vine

11 And the word of Yahweh {came} to me, {saying}, 12 "Say now to the rebellious house of Israel, 'Do you not know what these [are]?' Say, 'Look! The king of Babylon will come [to] Jerusalem, and he will take its king and its officials, and he will bring them to himself, [to] Babylon. 13 And he took from the seed of the kingship, and he made with him a covenant, and {he brought him under oath}, and he took the rulers of the land,



Cross References

Ezekiel 24:19

And the people said to me, "Will you not make known to us what these [things] that you are doing [mean] for us?"

Ezekiel 1:2

On the fifth [day] of the month--it was the fifth year of the exile of the king Jehoiachin--

Ezekiel 17:3

and you must say, 'Thus says the Lord Yahweh: "{The great eagle with great wings and long feathers} [and] {full of variegated plumage} came to Lebanon and he took the treetop of the cedar.

Exodus 12:26

{And} when your children say to you, 'What [is] this {religious custom} for you?'

Deuteronomy 6:20

"When your child asks you in the future, {saying}, 'What [is the meaning of] the legal provisions and the rules and the regulations that Yahweh our God commanded for you?'

Joshua 4:6

so that this may be a reminder among you. When your children ask in the future, saying, '{What do these stones mean to you}?'

Joshua 4:21

And he said to the {Israelites}, "When your children ask in the future {their parents}, '{What is the meaning of these stones}?'

2 Kings 24:10-16

At that time, the servants of Nebuchadnezzar king of Babylon came [to] Jerusalem, and the city came under the siege.

2 Chronicles 36:9-10

Jehoiachin [was] eighteen years old when he became king, and he reigned three months and ten days in Jerusalem. And he did evil in the eyes of Yahweh.

Isaiah 1:2

Hear, heavens, and listen, earth, for Yahweh has spoken: "I reared children and I brought [them] up, but they rebelled against me.

Isaiah 39:7

'And some of your sons who go out from you, whom you fathered, shall be taken, and they shall be eunuchs in the palace of the king of Babylon.'"

Jeremiah 22:24-28

"As I live," {declares} Yahweh, "surely if Coniah, the son of Jehoiakim, the king of Judah, were [the] seal on my right hand, surely from there I would wrench you off.

Jeremiah 52:31-34

{And then} in [the] thirty-seventh year of the exile of Jehoiachin, the king of Judah, in [the] twelfth month, on [the] twenty-fifth [day] of the month, Evil-merodach, the king of Babylon, in the [first] year of his reign, lifted up the head of Jehoiachin, the king of Judah, and brought him out from {prison}.

Ezekiel 2:3-5

And he said to me, "Son of man, I am sending you to the {Israelites}, to nations [who are] rebelling, who rebelled against me, they and their ancestors, they transgressed against me {until this very day}.

Ezekiel 2:8

And you, son of man, hear what I [am] speaking to you: you must not be rebellious like [the] house of rebellion. Open your mouth and eat what I [am] giving to you."

Ezekiel 3:9

Like a diamond {harder than flint} I have made your forehead; you must not fear them, and you must not be dismayed {on account of them}, for they {are a rebellious house}.

Ezekiel 12:9-11

"Son of man, did not they, the house of Israel, the house of rebellion, say to you, 'What [are] you doing?'

Matthew 13:51

"Have you understood all these [things]?" They said to him, "Yes."

Matthew 15:16-17

But he said, "Are you also still without understanding?

Matthew 16:11

How do you not understand that I did not speak to you about bread? But beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees!"

Mark 4:13

And he said to them, "Do you not understand this parable? And how will you understand all the parables?

Luke 9:45

But they did not understand this statement, and it was concealed from them so that they could not understand it. And they were afraid to ask him about this statement.

Acts 8:30

So Philip ran up to [it] [and] heard him reading aloud Isaiah the prophet and said, "So then, do you understand what you are reading?"

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain