Parallel Verses
New American Standard Bible
Yet My eye spared them rather than destroying them, and I did not cause their
King James Version
Nevertheless mine eye spared them from destroying them, neither did I make an end of them in the wilderness.
Holman Bible
But I spared them from destruction and did not bring them to an end in the wilderness.
International Standard Version
Even then, I looked on them with compassion and didn't completely destroy them in the wilderness.
A Conservative Version
Nevertheless my eye spared them, and I did not destroyed them, nor did I make a full end of them in the wilderness.
American Standard Version
Nevertheless mine eye spared them, and I destroyed them not, neither did I make a full end of them in the wilderness.
Amplified
Yet My eye [looked on them with compassion and] spared them instead of destroying them, and I did not annihilate them in the wilderness.
Bible in Basic English
But still my eye had pity on them and I kept them from destruction and did not put an end to them completely in the waste land.
Darby Translation
But mine eye spared them so as not to destroy them, neither did I make a full end of them in the wilderness.
Julia Smith Translation
And mine eye will spare for them from destroying them, and I made not a completion with them in the desert
King James 2000
Nevertheless my eye spared them from destroying them, neither did I make an end of them in the wilderness.
Lexham Expanded Bible
But my eye took pity on them by not destroying them, and {I did not completely destroy them} in the desert.
Modern King James verseion
But My eye spared them from destroying them, nor did I make an end of them in the wilderness.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Nevertheless, mine eye spared them, so that I would not utterly slay them, and consume them in the wilderness.
NET Bible
Yet I had pity on them and did not destroy them, so I did not make an end of them in the wilderness.
New Heart English Bible
Nevertheless my eye spared them, and I didn't destroy them, neither did I make a full end of them in the wilderness.
The Emphasized Bible
Nevertheless mine eye threw a shield over them that they should not be destroyed; So I made not of them a full end in the desert.
Webster
Nevertheless my eye spared them from destroying them, neither did I make an end of them in the wilderness.
World English Bible
Nevertheless my eye spared them, and I didn't destroy them, neither did I make a full end of them in the wilderness.
Youngs Literal Translation
And Mine eye hath pity on them -- against destroying them, And I have not made of them an end in the wilderness.
Interlinear
`ayin
Shachath
Word Count of 20 Translations in Ezekiel 20:17
Verse Info
Context Readings
God's Dealings With Israel For His Name's Sake
16
They rejected my rules. They did not live by my laws. They dishonored the days to worship me, because their hearts chased disgusting idols.
17 Yet My eye spared them rather than destroying them, and I did not cause their
Cross References
Ezekiel 11:13
It happened while I prophesied, that Pelatiah son of Benaiah died. Then I fell on my face and cried out with a loud voice and said: Alas, O Lord Jehovah! Will you bring the remnant of Israel to a complete end?
Jeremiah 4:27
Jehovah says: The whole earth will be ruined, although I will not entirely destroy it.
Jeremiah 5:18
Yet even in those days, says Jehovah, I will not make you a complete destruction.
1 Samuel 24:10
Today you saw how Jehovah handed you over to me in the cave. Although I was told to kill you I spared you. I said: 'I will not raise my hand against my lord because you are Jehovah's anointed.'
Nehemiah 9:19
Even then, in your great mercy, you did not give them up in the wilderness. The pillar of cloud still went before them by day, guiding them on their way, and the pillar of fire by night, to give them light, and make clear the way they were to go.
Psalm 78:37-38
Their hearts were not loyal to him. They were not faithful to his promise.
Ezekiel 7:2
Son of man, the Lord Jehovah says to the land of Israel: 'The end! The end has come upon the four corners of the land.
Ezekiel 8:18
They will feel all the force of my anger. I will not spare them or show them any mercy (my eye will not feel sorry). They will shout prayers to me as loud as they can. But I will not listen to them
Ezekiel 9:10
But (my eye will not feel sorry) I will not have compassion or feel sorry. I will do to them what they have done to others.
Nahum 1:8-9
He will exterminate adversaries with an over flowing flood and will pursue his enemies into darkness.