Parallel Verses

The Emphasized Bible

Since they see for thee, false visions, Since they divine for thee lies, To stretch thee upon the necks of them who are the most profaned of lawless ones, Whose day hath come, in a time of final iniquity,

New American Standard Bible

while they see for you false visions, while they divine lies for you--to place you on the necks of the wicked who are slain, whose day has come, in the time of the punishment of the end.

King James Version

Whiles they see vanity unto thee, whiles they divine a lie unto thee, to bring thee upon the necks of them that are slain, of the wicked, whose day is come, when their iniquity shall have an end.

Holman Bible

While they offer false visions
and lying divinations about you,
the time has come to put you
to the necks of the profane wicked ones;
the day has come
for your punishment.

International Standard Version

When they see empty visions about you while they're divining lies for you, to lay you on the necks of the wicked, who are fatally wounded, whose days have come, their time for punishment.

A Conservative Version

while they see for thee FALSE visions, while they divine lies to thee, to lay thee upon the necks of the wicked who are deadly wounded, whose day has come in the time of the iniquity of the end.

American Standard Version

while they see for thee false visions, while they divine lies unto thee, to lay thee upon the necks of the wicked that are deadly wounded, whose day is come in the time of the iniquity of the end.

Amplified

While they see for you false visions, while they divine lies for you to lay you [of Ammon] upon the headless trunks of those who are slain, of the wicked whose day is coming at the time of the final reckoning and punishment.

Bible in Basic English

Your vision is to no purpose, your use of secret arts gives a false answer, to put it on the necks of evil-doers who are wounded to death, whose day has come, in the time of the last punishment.

Darby Translation

whilst they see vanity for thee, whilst they divine a lie unto thee, to lay thee upon the necks of the wicked that are slain, whose day is come at the time of the iniquity of the end.

Julia Smith Translation

In seeing vanity to thee, in divining to thee a lie to give thee, to the necks of the wounded of the unjust, to whom their day came in the time of iniquity the end.

King James 2000

While they see false visions for you, while they divine a lie unto you, to bring you upon the necks of them that are slain, of the wicked, whose day has come, when their iniquity shall have an end.

Lexham Expanded Bible

when seeing a false vision for you in vain, when practicing divination for you falsely, to give you on [the] neck of [the] profane ones of [the] wicked, {whose day has come}, {the time of final punishment}.

Modern King James verseion

while they see false visions for you, while they divine a lie to you, to put you on the necks of the slain of the wicked whose day has come in the day of iniquity; it shall have an end.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

because thou hast looked thee out vanities, and prophesied lies, that it may come upon thy neck like as upon the other ungodly which be slain: whose day came, when their wickedness was full.

NET Bible

while seeing false visions for you and reading lying omens for you -- to place that sword on the necks of the profane wicked, whose day has come, the time of final punishment.

New Heart English Bible

while they see for you false visions, while they divine lies to you, to lay you on the necks of the wicked who are deadly wounded, whose day has come in the time of the iniquity of the end.

Webster

While they see vanity to thee, while they divine a lie to thee, to bring thee upon the necks of them that are slain, of the wicked, whose day is come, when their iniquity shall have an end.

World English Bible

while they see for you false visions, while they divine lies to you, to lay you on the necks of the wicked who are deadly wounded, whose day is come in the time of the iniquity of the end.

Youngs Literal Translation

In the seeing for thee of a vain thing, In the divining for thee of a lie, To put thee on the necks of the wounded of the wicked, whose day hath come, In the time of the iniquity of the end.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
חזה 
Chazah 
Usage: 54

שׁו שׁואo 
Shav' 
Usage: 53

a lie
כּזב 
Kazab 
Usage: 30

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

צוּארה צוּרן צוּר צוּאר 
Tsavva'r 
Usage: 43

חלל 
Chalal 
Usage: 94

of the wicked
רשׁע 
Rasha` 
Usage: 263

יום 
Yowm 
Usage: 2293

is come

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

עת 
`eth 
Usage: 296

עוון עון 
`avon 
Usage: 230

References

Context Readings

A Sword And The Ammonites

28 Thou, therefore, son of man Prophesy and say, thus, saith My Lord. Yahweh, As to the sons of Ammon and as to their reproach Yea thou shalt say. A sword! a sword! Drawn for slaughter, Furbished, that when it beginneth, it may flash like lightning; 29 Since they see for thee, false visions, Since they divine for thee lies, To stretch thee upon the necks of them who are the most profaned of lawless ones, Whose day hath come, in a time of final iniquity, 30 Put it back into its sheath! In the place where thou wast created In the land of thy nativity, will I judge thee



Cross References

Ezekiel 21:25

Thou therefore, O profane, lawless one, prince of Israel,- Whose day hath come, in a time of final iniquity:

Ezekiel 22:28

And her prophets have coated it for them with whitewash, Seeing visions of falsehood And divining for them lies, Saying, Thus saith My Lord Yahweh, when Yahweh, hath not spoken.

Jeremiah 27:9

Ye, therefore do not ye hearken unto your prophets, nor unto your diviners, nor unto your dreams, nor unto your users of hidden arts nor unto your mutterers of incantations, - in that, they, are speaking unto you saying, Ye shall not serve the king of Babylon;

Job 18:20

Over his day, have they been astounded who come behind, and, them who are in advance, a shudder hath seized.

Psalm 37:13

My Lord, shall laugh at him, for he seeth, that his day, will come.

Isaiah 44:25

Frustrating the signs of praters, And, diviners, he confoundeth, - Turning wise men backwards, And their knowledge, he maketh folly;

Isaiah 47:13

Thou hast worn thyself out with the mass of thy consultations, - Let them take their stand I pray thee that they may save thee - The dividers of the heavens - The gazers at the stars, They who make known by new moons, Somewhat of the things which shall come upon thee.

Lamentations 2:14

Thy prophets, have had visions for thee, false and foolish, and have not unveiled thine iniquity, to turn back thy captivity, - Yea they have had visions for thee, oracles of falsehood, and enticements!

Ezekiel 12:24

For there shall no more be - Any vision of falsehood Or divination of deceit, In the midst of the house of Israel.

Ezekiel 13:6

They have had Visions of falsehood, and Divinations of lies, Who say. Declareth Yahweh, when, Yahweh, hath not sent them, - Yet have they waited for fulfilling of the word.

Ezekiel 13:10

Because, yea, even because, they have led astray my people saying. Prosperity! when there was no prosperity, - and one man, was building a partition wall, when there they were! eating it with whitewash

Ezekiel 13:23

Therefore - of falsehood:, shall ye have no vision, And a divination:, shall ye not divine any more, - So will I deliver my people out of your hand, And ye shall know that, I, am Yahweh.

Ezekiel 35:5

Because thou hast had an age-abiding enmity, And hast delivered up the sons of Israel unto he hands of the sword,- In the time of their misfortune, In the time of the final punishment for iniquity,

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain