Parallel Verses

New American Standard Bible

you also have done more evil than all who were before you, and have gone and made for yourself other gods and molten images to provoke Me to anger, and have cast Me behind your back—

King James Version

But hast done evil above all that were before thee: for thou hast gone and made thee other gods, and molten images, to provoke me to anger, and hast cast me behind thy back:

Holman Bible

You behaved more wickedly than all who were before you. In order to provoke Me, you have proceeded to make for yourself other gods and cast images, but you have flung Me behind your back.

International Standard Version

"Instead, you have done more evil than everyone who lived before you. "You have gone out and crafted other gods for yourself. "You made cast images. "You have provoked me to anger. "You have thrown me behind your back.

A Conservative Version

but have done evil above all who were before thee, and have gone and made thee other gods, and molten images to provoke me to anger, and have cast me behind thy back,

American Standard Version

but hast done evil above all that were before thee, and hast gone and made thee other gods, and molten images, to provoke me to anger, and hast cast me behind thy back:

Amplified

but have done more evil than all [the kings] who were before you; for you have gone and made for yourself other gods and molten images to provoke Me to anger, and have cast Me behind your back—

Bible in Basic English

But you have done evil more than any before you, and have made for yourself other gods, and images of metal, moving me to wrath, and turning your back on me.

Darby Translation

but thou hast done evil above all that were before thee, and hast gone and made thee other gods, and molten images, to provoke me to anger, and hast cast me behind thy back:

Julia Smith Translation

And thou wilt be evil doing above all who were before thee: and thou wilt go and make to thee other gods, and molten things to irritate me, and didst cast me behind thy back.

King James 2000

But have done evil above all that were before you: for you have gone and made you other gods, and molten images, to provoke me to anger, and have cast me behind your back:

Lexham Expanded Bible

But you did more evil than all who were before you. You have gone and made for yourself other gods and molten idols to provoke me, but me you have {completely disregarded}.

Modern King James verseion

But you have done evil above all who were before you, for you have gone and made yourself other gods, and molded images, to provoke Me to anger, and have cast Me behind your back;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

but hast done evil above all that were before thee, and hast gone and made the other gods and images of metal, to provoke me, and hast cast me behind thy back.

NET Bible

You have sinned more than all who came before you. You went and angered me by making other gods, formed out of metal; you have completely disregarded me.

New Heart English Bible

but have done evil above all who were before you, and have gone and made you other gods, and molten images, to provoke me to anger, and have cast me behind your back:

The Emphasized Bible

but hast made wicked thy doings beyond any who were before thee, - and hast gone and made thee ether gods, even molten images, to provoke me to anger, and hast cast, me, behind thy back,

Webster

But hast done evil above all that were before thee: for thou hast gone and made thee other gods, and molten images, to provoke me to anger, and hast cast me behind thy back:

World English Bible

but have done evil above all who were before you, and have gone and made you other gods, and molten images, to provoke me to anger, and have cast me behind your back:

Youngs Literal Translation

and thou dost evil above all who have been before thee, and goest, and makest to thee other gods and molten images to provoke Me to anger, and Me thou hast cast behind thy back:

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
רעע 
Ra`a` 
Usage: 98

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

thee for thou hast gone
ילך 
Yalak 
Usage: 0

אחר 
'acher 
Usage: 166

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

מסּכה 
Maccekah 
Usage: 28

to provoke me to anger
כּעס 
Ka`ac 
Usage: 55

and hast cast
שׁלך 
Shalak 
Usage: 125

me behind
אחר 
'achar 
Usage: 488

References

American

Easton

Fausets

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

Judgment For Jeroboam Continues

8 I took the kingdom away from David's descendants and gave it to you. You have not been like my servant David. He was completely loyal to me. He obeyed my commands, and did only what I approve of. 9 you also have done more evil than all who were before you, and have gone and made for yourself other gods and molten images to provoke Me to anger, and have cast Me behind your back— 10 I will bring disaster on the house of Jeroboam. I will kill all your male descendants, young and old alike. I will get rid of your family. They will be swept away like dung.


Cross References

1 Kings 12:28

After asking for advice, the king made two golden calves. He said: You have been worshiping in Jerusalem long enough. Israel, here are your gods who brought you out of Egypt.

2 Chronicles 11:15

As an alternative, Jeroboam appointed his own priests for the illegal worship sites and the goat and calf statues he had made as idols.

Nehemiah 9:26

But they were hard-hearted, and went against your authority. They turned their backs on your law, and murdered your prophets. These prophets gave witness against them with the purpose of turning them back again to you. They did much to make you angry.

Psalm 50:17

You hate discipline. You cast (throw) my words behind you.

Ezekiel 23:35

Therefore, the Lord Jehovah says: 'Because you have forgotten me and cast me behind your back, bear now the punishment of your lewdness and your acts of prostitution.'

Exodus 34:17

Do not make idol gods for yourself.

Deuteronomy 9:8-16

Even at Mount Horeb you made Jehovah so angry that he wanted to destroy you.

Deuteronomy 9:24

You have rebelled against Jehovah from the day I knew you.

Deuteronomy 32:16-17

They made God furious because they worshiped foreign gods and angered him (stirred up his zeal) because they worshiped worthless idols.

Deuteronomy 32:21

They made him furious because they worshiped foreign gods. They angered him because they worshiped worthless idols. So I will use those who are not my people to make them jealous and a nation of godless fools to make them angry.

Judges 5:8

There was war in the land when the Israelites chose new gods. Of the forty thousand men in Israel, did anyone carry shield or spear?

1 Kings 13:33-34

King Jeroboam of Israel still did not turn from his evil ways. He continued to choose priests from ordinary families to serve at the altars he had built. He ordained as priest anyone who wanted to be one.

1 Kings 14:16

Jehovah will abandon Israel because Jeroboam sinned and led the people of Israel into sin.

1 Kings 14:22

The people of Judah sinned against Jehovah. They did more to arouse his anger against them than all their ancestors had done.

1 Kings 15:34

Like King Jeroboam before him, he sinned against Jehovah and led Israel into sin.

1 Kings 16:31

It was as if he copied the evil ways of Jeroboam, the son of Nebat. He took as his wife Jezebel, daughter of Ethbaal, king of Zidon, and became a servant and worshipper of Baal.

2 Kings 21:3

He built the high places that Hezekiah his father destroyed. He made altars for Baal. Then he made an Asherah as Ahab, king of Israel, had done. Manasseh was a worshipper and servant of all the stars of heaven.

2 Kings 23:26

Still the heat of Jehovah's anger was not turned back from Judah. This is because of all Manasseh had done in moving him to anger.

2 Chronicles 33:6

He burned his son as a sacrifice in the valley of Ben Hinnom, he consulted fortunetellers, and he cast evil spells. He also practiced witchcraft, and appointed royal mediums and psychics. He did many things that made Jehovah furious.

Psalm 78:40

How often they rebelled against him in the wilderness! How often they caused him grief in the desert!

Psalm 78:56

They tested God Most High and rebelled against him. They did not obey his written instructions.

Psalm 106:19-20

At Mount Horeb they made a statue of a calf. They worshiped an idol made of metal.

Psalm 106:29

They infuriated God by what they did, and a plague broke out among them.

Psalm 115:4-8

Their idols are made of silver and gold. Human hands made them.

Isaiah 44:9-20

All who make idols are nothing. The things they treasure are worthless. Those who would speak up for them are blind. They are shamefully ignorant.

Jeremiah 7:9-10

Will you steal, murder, commit adultery, swear falsely, offer sacrifices to Baal and walk after other gods that you have not known?

Jeremiah 10:14-16

Every man is stupid lacking knowledge. Every goldsmith is put to shame by his idols. His molten images are deceitful. There is no breath in them.

Ezekiel 8:3

It stretched out what looked like a hand and grabbed me by the hair on my head. In these visions from God, the Spirit carried me between heaven and earth. He took me in vision to Jerusalem, to the entrance of the north gate of the inner court, where the seat of the idol of jealousy, which provokes to jealousy, was located.

Ezekiel 8:17

Jehovah said to me: Mortal man, do you see that? These people of Judah are not satisfied with merely doing all the disgusting things you have seen here and with spreading violence throughout the country. No, they must come and do them right here in the Temple and make me even angrier. Look how they insult me in the most offensive way possible by thrusting the shoot to my nose! (an obsene reference or jesture to Jehovah)

1 Corinthians 10:22

Do we provoke Jehovah to rivalry (indignation) (anger)? Are we stronger than he?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain