Parallel Verses

New American Standard Bible

“That it may cause wrath to come up to take vengeance,
I have put her blood on the bare rock,
That it may not be covered.”

King James Version

That it might cause fury to come up to take vengeance; I have set her blood upon the top of a rock, that it should not be covered.

Holman Bible

In order to stir up wrath and take vengeance,
I have put her blood on the bare rock,
so that it would not be covered.

International Standard Version

In order to stir up my anger and in order to take vengeance, I set the blood on a bare rock so that it cannot be covered.'

A Conservative Version

That it may cause wrath to come up to take vengeance, I have set her blood upon the bare rock, that it should not be covered.

American Standard Version

That it may cause wrath to come up to take vengeance, I have set her blood upon the bare rock, that it should not be covered.

Amplified


“That it may cause wrath to come up to take vengeance,
I have put her blood [guilt for her children sacrificed to Molech] on the bare rock,
That it may not be covered.”

Bible in Basic English

In order that it might make wrath come up to give punishment, she has put her blood on the open rock, so that it may not be covered.

Darby Translation

That it might cause fury to come up to execute vengeance, I have set her blood upon the bare rock, that it should not be covered.

Julia Smith Translation

To cause wrath to come up, to avenge vengeance; I gave her blood upon the dry rock not to be covered.

King James 2000

That it might cause fury to come up to take vengeance; I have set her blood upon the top of a rock, that it should not be covered.

Lexham Expanded Bible

To stir up rage, to avenge myself [through] vengeance, I placed its blood on [the] barrenness of a rock, {so that it may not be covered}."

Modern King James verseion

that it might cause fury to come up to take vengeance. I have set her blood on a shining rock, that it should not be covered.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And therefore have I letten her pour her blood upon a plain dry stony rock, because it should not be hid, and that I might bring my wrathful indignation and vengeance upon her.

NET Bible

To arouse anger, to take vengeance, I have placed her blood on an exposed rock so that it cannot be covered up.

New Heart English Bible

That it may cause wrath to come up to take vengeance, I have set her blood on the bare rock, that it should not be covered.'

The Emphasized Bible

To bring up indignation to execute an avenging, have I set her blood upon the smooth face of the cliff, - that it may not be covered.

Webster

That it might cause fury to come up to take vengeance; I have set her blood upon the top of a rock, that it should not be covered.

World English Bible

That it may cause wrath to come up to take vengeance, I have set her blood on the bare rock, that it should not be covered.

Youngs Literal Translation

To cause fury to come up to take vengeance, I have put her blood on a clear place of a rock -- not to be covered.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
to come up
עלה 
`alah 
Usage: 890

to take
נקם 
Naqam 
Usage: 35

נקם 
Naqam 
Usage: 17

I have set
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

דּם 
Dam 
Usage: 359

upon the top
צחיח 
Ts@chiyach 
Usage: 5

of a rock
סלע 
Cela` 
Usage: 60

Context Readings

The Boiling Pot And The Death Of Ezekiel's Wife

7 Her blood is in her midst. She placed it on the bare rock. She did not pour it on the ground to cover it with dust. 8 “That it may cause wrath to come up to take vengeance,
I have put her blood on the bare rock,
That it may not be covered.”
9 The Lord Jehovah says: 'Woe to the bloody city! I also will make the pile great.

Cross References

Deuteronomy 29:22-28

The next generation of your children and foreigners who come from distant countries will see the plagues that have happened in this land and the diseases Jehovah sent here.

Deuteronomy 32:21-22

They made him furious because they worshiped foreign gods. They angered him because they worshiped worthless idols. So I will use those who are not my people to make them jealous and a nation of godless fools to make them angry.

2 Kings 22:17

I will do this because they abandoned me. They sacrificed to other gods in order to make me furious. Therefore, my burning anger against this place will never be extinguished.'

2 Chronicles 34:25

I will do this because they have abandoned me. They have sacrificed to other gods in order to make me furious. Therefore, my anger will be poured on this place and it will not be extinguished.'

2 Chronicles 36:16-17

They mocked God's messengers. They despised his words, and made fun of his prophets until Jehovah became angry with his people. He could no longer heal them.

Jeremiah 7:18

The children gather wood, and the fathers kindle the fire. The women knead dough to make cakes for the queen of heaven. They pour out drink offerings to other gods in order to spite me.

Jeremiah 7:20

Therefore the Lord Jehovah says: My anger and my wrath will be poured out on this place, on man and on beast, on the trees of the field and on the fruit of the ground. It will burn and not be quenched.

Jeremiah 15:1-4

Jehovah said to me: I would not feel sorry for these people, even if Moses and Samuel were standing in front of me. Send them away from my presence, and let them go.

Jeremiah 22:8-9

Many nations will pass by this city. They will say to one another: Why has Jehovah done thus to this great city?

Ezekiel 5:13

I will unleash my anger. I will use my fury against you, and I will get revenge. When my fury is unleashed against you, you will know that I, Jehovah, spoke to you with all my zeal.

Ezekiel 8:17-18

Jehovah said to me: Mortal man, do you see that? These people of Judah are not satisfied with merely doing all the disgusting things you have seen here and with spreading violence throughout the country. No, they must come and do them right here in the Temple and make me even angrier. Look how they insult me in the most offensive way possible by thrusting the shoot to my nose! (an obsene reference or jesture to Jehovah)

Ezekiel 16:37-38

So I, the Lord Jehovah, will gather every one of your lovers, those you liked and those you hated. They will stand around you, and I will rip off your clothes and let all of those lovers stare at your nakedness.

Ezekiel 22:30-31

I searched for a man among them who would build up the wall and stand in the gap before me on behalf of the land, so that I would not destroy it; but I found no one.

Ezekiel 23:45

But they, righteous men, will judge them with the judgment of adulteresses and with the judgment of women who shed blood, because they are adulteresses and blood is on their hands.

Matthew 7:2

As you judge, so you will be judged. As you measure, it will be measured to you.

1 Corinthians 4:5

Do not judge anything before the time. Wait until the Lord comes. He will bring to light the hidden things of darkness and make apparent the counsels of the hearts. Then each man's praise will come from God.

Revelation 17:1-6

One of the seven angels who had one of the seven bowls spoke to me. He said: Come, I will show you the judgment of the great harlot who sits on many waters,

Revelation 18:5-10

For her sins have reached up to heaven, and God has remembered her iniquities.

Revelation 18:16

They will say: 'Woe, woe to the great city, that was clothed in fine linen, and purple, and scarlet, and decked with gold, and precious stones, and pearls!

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain