Parallel Verses

International Standard Version

therefore you'd better watch out! I'm going to tear open Moab's flanks, starting with its frontier cities the very glory of the nation! including Beth-jeshimoth, Baal-meon, and Kiriathaim.

New American Standard Bible

therefore, behold, I am going to deprive the flank of Moab of its cities, of its cities which are on its frontiers, the glory of the land, Beth-jeshimoth, Baal-meon and Kiriathaim,

King James Version

Therefore, behold, I will open the side of Moab from the cities, from his cities which are on his frontiers, the glory of the country, Bethjeshimoth, Baalmeon, and Kiriathaim,

Holman Bible

therefore I am about to expose Moab’s flank beginning with its frontier cities, the pride of the land: Beth-jeshimoth, Baal-meon, and Kiriathaim.

A Conservative Version

therefore, behold, I will open the side of Moab from the cities, from his cities which are on his frontiers, the glory of the country--Beth-jeshimoth, Baal-meon, and Kiriathaim--

American Standard Version

therefore, behold, I will open the side of Moab from the cities, from his cities which are on his frontiers, the glory of the country, Beth-jeshimoth, Baal-meon, and Kiriathaim,

Amplified

therefore, behold, I will deprive the flank of Moab of its cities which are on its frontiers, the glory of the land, Beth-jeshimoth, Baal-meon and Kiriathaim.

Bible in Basic English

For this cause, I will let the side of Moab be uncovered, and his towns on every side, the glory of the land, Beth-jeshimoth, Baal-meon and as far as Kiriathaim.

Darby Translation

therefore behold, I will open the side of Moab from the cities, from his cities even to the last of them, the glory of the country, Beth-jeshimoth, Baal-meon, and Kirjathaim,

Julia Smith Translation

For this, behold me opening the shoulder of Moab from the cities, from his cities, from his extremity, the glory of the land the house of desolation the place of dwelling, and the double city.

King James 2000

Therefore, behold, I will open the side of Moab from the cities, from its cities which are on its frontiers, the glory of the country, Beth-jeshimoth, Baal-meon, and Kiriathaim,

Lexham Expanded Bible

therefore, look! I [am] opening the side of Moab from the cities on its frontier, [the] glory of [the] land: Beth Jeshimoth, Baal Meon, and Kiriathaim.

Modern King James verseion

therefore, behold, I will open the side of Moab from the cities, from his cities, from his borders, the glory of the land, even Beth-jeshimoth, Baal-meon, and Kiriathaim,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Therefore, behold, I will make the cities of Moab weaponless, and take away their strength, their cities, and chief coasts of their land which are the pleasures of the country: As namely. Bethjeshimoth, Baalmeon, and Kiriathaim.

NET Bible

So look, I am about to open up Moab's flank, eliminating the cities, including its frontier cities, the beauty of the land -- Beth Jeshimoth, Baal Meon, and Kiriathaim.

New Heart English Bible

therefore, behold, I will open the side of Moab from the cities, from his cities which are on his frontiers, the glory of the country, Beth Jeshimoth, Baal Meon, and Kiriathaim,

The Emphasized Bible

Therefore, behold me! laying open the side of Moab out of the cities, Out of his cities on his frontiers, The beauty of the land of Beth-jeshimoth, Baal-meon, and Kiriathaim:

Webster

Therefore behold, I will open the side of Moab from the cities, from his cities which are on his frontiers, the glory of the country, Beth-jeshimoth, Baal-meon, and Kiriathaim,

World English Bible

therefore, behold, I will open the side of Moab from the cities, from his cities which are on his frontiers, the glory of the country, Beth Jeshimoth, Baal Meon, and Kiriathaim,

Youngs Literal Translation

Therefore, lo, I am opening the shoulder of Moab -- From the cities -- from his cities -- from his frontier, The beauty of the land, Beth-Jeshimoth, Baal-Meon, and Kiriathaim,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Therefore, behold, I will open
פּתח 
Pathach 
Usage: 143

the side
כּתף 
Katheph 
Usage: 67

of Moab
מואב 
Mow'ab 
Usage: 181

from the cities
עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

קצה קצה 
Qatseh 
Usage: 97

the glory
צבי 
Ts@biy 
Usage: 32

of the country
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

בּית הישׁימות 
Beyth ha-Y@shiymowth 
Usage: 4

בּעל מעון 
Ba`al M@`own 
Usage: 3

Context Readings

Judgment Against Moab

8 "This is what the Lord GOD says: "Because Moab and Seir are claiming, "Judah's citizens are just like every other nation," 9 therefore you'd better watch out! I'm going to tear open Moab's flanks, starting with its frontier cities the very glory of the nation! including Beth-jeshimoth, Baal-meon, and Kiriathaim. 10 I'm going to turn these cities over to men from the East, who will dominate you. You will become their property. As a result, Ammon will be forgotten as a nation.



Cross References

Joshua 13:17

Heshbon and all of its cities that are on the plain, including Dibon, Bamoth-baal, Beth-baal-meon,

Jeremiah 48:23

against Kiriathaim, Beth-gamul, and Beth-meon,

Numbers 32:37-38

The descendants of Reuben rebuilt Heshbon, Elealeh, Kiriathaim,

Joshua 13:19-20

Kiriathaim, Sibmah, and Zereth-shahar on the hill in the valley,

Numbers 32:3

"Ataroth, Dibon, Jazer, Nimrah, Heshbon, Elealeh, Sebam, Nebo, and Beon

Numbers 33:49

They rested by the Jordan River in the area from Beth-jeshimoth to Abel-shittim in the plains of Moab.

Joshua 12:3

and toward the Arabah as far as the Sea of Galilee to the east, as far as the Arabah Sea (that is, the Dead Sea) to the east as one travels in the direction of Beth-jeshimoth, and to the south as far as the foothills of Pisgah.

1 Chronicles 5:8

and Azaz's son Bela, grandson of Shema, and great-grandson of Joel, who lived in Aroer, near Nebo and Baal-meon.

Jeremiah 48:1

To Moab: This is what the LORD of the Heavenly Armies, the God of Israel, says: "How terrible for Nebo, for it's laid waste. Kiriathaim is put to shame, it's captured. The fortress is put to shame, it's shattered.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain