Parallel Verses

Bible in Basic English

Tarshish did business with you because of the great amount of your wealth; they gave silver, iron, tin, and lead for your goods.

New American Standard Bible

“Tarshish was your customer because of the abundance of all kinds of wealth; with silver, iron, tin and lead they paid for your wares.

King James Version

Tarshish was thy merchant by reason of the multitude of all kind of riches; with silver, iron, tin, and lead, they traded in thy fairs.

Holman Bible

“Tarshish was your trading partner because of your great wealth of every kind. They exchanged silver, iron, tin, and lead for your merchandise.

International Standard Version

"Tarshish was your business partner because of your phenomenal wealth. They traded silver, iron, tin, and lead for your merchandise.

A Conservative Version

Tarshish was thy merchant because of the multitude of all kinds of riches, with silver, iron, tin, and lead. They traded for thy wares.

American Standard Version

Tarshish was thy merchant by reason of the multitude of all kinds of riches; with silver, iron, tin, and lead, they traded for thy wares.

Amplified

“Tarshish [in Spain] was your customer and traded with you because of the abundance of your riches of all kinds; with silver, iron, tin, and lead they paid for your wares.

Darby Translation

Tarshish dealt with thee by reason of the abundance of all substance; with silver, iron, tin, and lead, they furnished thy markets.

Julia Smith Translation

Tarshish thy merchant from the multitude of all riches: in silver, iron, alloy, and lead, they gave thy markets.

King James 2000

Tarshish was your merchant because of the multitude of all kinds of riches; with silver, iron, tin, and lead, they traded in your wares.

Lexham Expanded Bible

" 'Tarshish [was] your trader; from [the] abundance of all of [their] wealth, with silver, iron, tin, and lead they exchanged for your merchandise.

Modern King James verseion

Tarshish was your merchant because of the multitude of your wealth; with silver, iron, tin, and lead, they gave for your wares.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Tarshish occupied with thee in all manner of wares: in silver, iron, tin and lead, and made thy market great.

NET Bible

"'Tarshish was your trade partner because of your abundant wealth; they exchanged silver, iron, tin, and lead for your products.

New Heart English Bible

Tarshish was your merchant by reason of the multitude of all kinds of riches; with silver, iron, tin, and lead, they traded for your wares.

The Emphasized Bible

Tarshish was a trader of thine. For the abundance of all wealth, - With silver iron. tin and lead, Took they part in thy traffic:

Webster

Tarshish was thy merchant by reason of the multitude of all kind of riches; with silver, iron, tin, and lead, they traded in thy fairs.

World English Bible

Tarshish was your merchant by reason of the multitude of all kinds of riches; with silver, iron, tin, and lead, they traded for your wares.

Youngs Literal Translation

Tarshish is thy merchant, Because of the abundance of all wealth, For silver, iron, tin, and lead, They have given out thy remnants.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
תּרשׁישׁ 
Tarshiysh 
Usage: 28

סחר 
Cachar 
Usage: 21

of all kind of riches
הון 
Hown 
Usage: 26

with silver
כּסף 
Keceph 
Usage: 403

בּרזל 
Barzel 
Usage: 76

tin
בּדיל 
B@diyl 
Usage: 6

and lead
עפרת עופרת 
`owphereth 
Usage: 9

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

Context Readings

A Lament For Doomed Tyre

11 The men of Arvad in your army were on your walls, and were watchmen in your towers, hanging up their arms on your walls round about; they made you completely beautiful. 12 Tarshish did business with you because of the great amount of your wealth; they gave silver, iron, tin, and lead for your goods. 13 Javan, Tubal, and Meshech were your traders; they gave living men and brass vessels for your goods.

Cross References

Genesis 10:4

And the sons of Javan: Elishah and Tarshish, the Kittim and the Dodanim.

1 Kings 10:22

For the king had Tarshish-ships at sea with the ships of Hiram; once every three years the Tarshish-ships came with gold and silver and ivory and monkeys and peacocks.

Ezekiel 38:13

Sheba, and Dedan and her traders, Tarshish with all her traders, will say to you, Have you come to take our goods? have you got your armies together to take away our property by force? to take away silver and gold, cattle and goods, to go off with great wealth?

1 Kings 22:48

And the representative of King Jehoshaphat made a Tarshish-ship to go to Ophir for gold, but it did not go, because it was broken at Ezion-geber.

2 Chronicles 20:36-37

Together they made ships to go to Tarshish, building them in Ezion-geber.

Psalm 72:10

Let the kings of Tarshish and of the islands come back with offerings; let the kings of Sheba and Seba give of their stores.

Isaiah 2:16

And on all the ships of Tarshish, and on all the fair boats.

Isaiah 23:6

Go over to Tarshish; give cries of sorrow, O men of the sea-land.

Isaiah 23:10

Let your land be worked with the plough, O daughter of Tarshish; there is no longer any harbour.

Isaiah 23:14

Let a cry of sorrow go up, O ships of Tarshish: because your strong place is made waste

Isaiah 60:9

Vessels of the sea-lands are waiting for me, and the ships of Tarshish first, so that your sons may come from far, and their silver and gold with them, to the place of the name of the Lord your God, and to the Holy One of Israel, because he has made you beautiful.

Jeremiah 10:9

Silver hammered into plates is sent from Tarshish, and gold from Uphaz, the work of the expert workman and of the hands of the gold-worker; blue and purple is their clothing, all the work of expert men.

Ezekiel 27:16

Edom did business with you because of the great number of things which you made; they gave emeralds, purple, and needlework, and the best linen and coral and rubies for your goods.

Ezekiel 27:18

Damascus did business with you because of the great amount of your wealth, with wine of Helbon and white wool.

Jonah 1:3

And Jonah got up to go in flight to Tarshish, away from the Lord; and he went down to Joppa, and saw there a ship going to Tarshish: so he gave them the price of the journey and went down into it to go with them to Tarshish, away from the Lord.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain