Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

And you must say to Tyre, the one who sits at [the] entrance of the sea [as] the merchant of the peoples to the many coastlands, 'Thus says the Lord Yahweh: Tyre, {you yourself said} "I [am] perfect {in beauty}!"

New American Standard Bible

and say to Tyre, who dwells at the entrance to the sea, merchant of the peoples to many coastlands, ‘Thus says the Lord God,
“O Tyre, you have said, ‘I am perfect in beauty.’

King James Version

And say unto Tyrus, O thou that art situate at the entry of the sea, which art a merchant of the people for many isles, Thus saith the Lord GOD; O Tyrus, thou hast said, I am of perfect beauty.

Holman Bible

Say to Tyre, who is located at the entrance of the sea, merchant of the peoples to many coasts and islands: This is what the Lord God says:

Tyre, you declared,
‘I am perfect in beauty.’

International Standard Version

Tell Tyre, who lives at the gateway to the Mediterranean Sea, who serves as the international merchant to many coastal districts: "This is what the Lord GOD says: "Tyre, you've been claiming, "I am beauty perfected.'

A Conservative Version

and say to Tyre, O thou that dwells at the entry of the sea, that is the merchant of the peoples to many isles, thus says lord LORD: Thou, O Tyre, have said, I am perfect in beauty.

American Standard Version

and say unto Tyre, O thou that dwellest at the entry of the sea, that art the merchant of the peoples unto many isles, thus saith the Lord Jehovah: Thou, O Tyre, hast said, I am perfect in beauty.

Amplified

and say to Tyre, who lives at the entrance to the sea, merchant of the peoples to many coastlands, ‘Thus says the Lord God,

“O Tyre, you have said, ‘I am perfect in beauty.’

Bible in Basic English

And say to Tyre, O you who are seated at the doorway of the sea, trading for the peoples with the great sea-lands, these are the words of the Lord: You, O Tyre, have said, I am a ship completely beautiful.

Darby Translation

and say unto Tyre: O thou that art situate at the entries of the sea, and traffickest with the peoples in many isles, thus saith the Lord Jehovah: Thou, Tyre, hast said, I am perfect in beauty.

Julia Smith Translation

And say to Tyre, Thou dwelling at the entrance of the sea, a traffic of the peoples for many islands, thus said the Lord Jehovah: O Tyre, thou saidst, I am perfect of beauty.

King James 2000

And say unto Tyre, O you that are situated at the entrance of the sea, which are a merchant of the people for many coastlands, Thus says the Lord GOD; O Tyre, you have said, I am of perfect beauty.

Modern King James verseion

And say to Tyre, O you who are placed at the entrance of the sea, a merchant of the peoples for many coastlands, so says the Lord Jehovah: O Tyre, you have said, I am of perfect beauty.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and say unto Tyre, which is a port of the sea that occupieth with much people and many Isles, 'Thus speaketh the LORD God: O Tyre, thou hast said, 'What, I am a noble city.'

NET Bible

Say to Tyre, who sits at the entrance of the sea, merchant to the peoples on many coasts, 'This is what the sovereign Lord says: "'O Tyre, you have said, "I am perfectly beautiful."

New Heart English Bible

and tell Tyre, 'You who dwell at the entry of the sea, who are the merchant of the peoples to many islands, thus says the Lord GOD: "You, Tyre, have said, 'I am perfect in beauty.'

The Emphasized Bible

And thou shalt say unto Tyre, O thou that dwellest by the entrances of the sea, Thou merchant of the peoples unto many shores, - Thus, saith My Lord, Yahweh, O Tyre, Thou saidst, I, am the perfection of beauty!

Webster

And say to Tyre, O thou that art situated at the entry of the sea, which art a merchant of the people for many isles, Thus saith the Lord GOD; O Tyre, thou hast said, I am of perfect beauty.

World English Bible

and tell Tyre, you who dwell at the entry of the sea, who are the merchant of the peoples to many islands, thus says the Lord Yahweh: You, Tyre, have said, I am perfect in beauty.

Youngs Literal Translation

O dweller on the entrances of the sea, Merchant of the peoples unto many isles, Thus said the Lord Jehovah: O Tyre, thou -- thou hast said: I am the perfection of beauty.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
צור צר 
Tsor 
Usage: 42

O thou that art situate
ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

at the entry
מבואה 
M@bowah 
Usage: 1

of the sea
ים 
Yam 
Usage: 396

רכל 
Rakal 
Usage: 17

of the people
עם 
`am 
Usage: 1867

אי 
'iy 
Usage: 36

the Lord
אדני 
'Adonay 
Usage: 438

God
יהוה 
Y@hovih 
Usage: 302

O Tyrus
צור צר 
Tsor 
Usage: 42

thou hast said

Usage: 0

I am of perfect
כּליל 
Kaliyl 
Usage: 15

References

American

Easton

Fausets

Smith

Watsons

Context Readings

A Lament For Doomed Tyre

2 "And you, son of man, raise a lament against Tyre. 3 And you must say to Tyre, the one who sits at [the] entrance of the sea [as] the merchant of the peoples to the many coastlands, 'Thus says the Lord Yahweh: Tyre, {you yourself said} "I [am] perfect {in beauty}!" 4 In [the] heart of [the] seas [are] your boundaries; your builders perfected your beauty.

Cross References

Ezekiel 27:4

In [the] heart of [the] seas [are] your boundaries; your builders perfected your beauty.

Psalm 50:2

From Zion, [the] perfection of beauty, God shines forth.

Isaiah 23:2-3

Be still, inhabitants of [the] coast, merchant of Sidon, who travels over [the] sea, they filled you.

Isaiah 23:8-9

Who has planned this against Tyre, the bestower of crowns, whose merchants [were] princes, her traders [the] honored ones of [the] earth?

Isaiah 23:11

He has stretched his hand out over the sea; he has made kingdoms shake. Yahweh has commanded concerning Canaan to destroy her fortresses.

Ezekiel 26:17

And they will raise a lament over you, and they will say to you, 'How you have been lost [who was] inhabited from [the] seas; the city that was praised, that was strong. It [is] [located] on the sea, and its inhabitants imposed their terror {on all of its inhabitants}.

Ezekiel 27:10-36

Persia and Lud and Put were {among your soldiers}; small shield and helmet hung {among you} [and] gave [to you] your adornment.

Ezekiel 28:2-3

"Son of man, say to the leader of Tyre, 'Thus says the Lord Yahweh: "Because your heart was haughty, and you said, 'I [am] a god; I sit [in the] seat of [the] gods, I sit in [the] heart of [the] seas!' But you are a human, not a god, and you gave your heart to be like [the] heart of a god.

Ezekiel 28:12-17

"Son of man, raise a lament over the king of Tyre, and you must say to him, 'thus says the Lord Yahweh: "You were a perfect model of an example, full of wisdom and perfect of beauty.

Revelation 18:3

For all the nations have drunk from the wine of the passion of her sexual immorality, and the kings of the earth have committed sexual immorality with her, and the merchants of the earth have become rich from the power of her sensuality."

Revelation 18:11-15

And the merchants of the earth weep and mourn over her, because no one buys their cargo any more--

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain