Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
Who has planned this against Tyre, the bestower of crowns, whose merchants [were] princes, her traders [the] honored ones of [the] earth?
New American Standard Bible
Whose merchants were princes, whose traders were the honored of the earth?
King James Version
Who hath taken this counsel against Tyre, the crowning city, whose merchants are princes, whose traffickers are the honourable of the earth?
Holman Bible
the bestower of crowns,
whose traders are princes,
whose merchants are the honored ones of the earth?
International Standard Version
Who has planned this against Tyre, that bestower of crowns, whose merchants were princes, whose traders were the most renowned on earth?
A Conservative Version
Who has purposed this against Tyre, the bestower of crowns, whose merchants are rulers, whose traders are the honored of the earth?
American Standard Version
Who hath purposed this against Tyre, the bestower of crowns, whose merchants are princes, whose traffickers are the honorable of the earth?
Amplified
Who has planned this against Tyre, the bestower of crowns,
Whose merchants were princes, whose traders were the honored of the earth?
Bible in Basic English
By whom was this purposed against Tyre, the crowning town, whose traders are chiefs, whose business men are honoured in the land?
Darby Translation
Who hath purposed this against Tyre, the distributor of crowns, whose merchants were princes, whose dealers were the honourable of the earth?
Julia Smith Translation
Who will counsel this against Tyre, encircled with a crown, whom her merchants, chiefs; her merchants the honored of the earth.
King James 2000
Who has taken this counsel against Tyre, the crowning city, whose merchants are princes, whose traders are the honorable of the earth?
Modern King James verseion
Who has purposed this against Tyre, the crowning city, whose merchants are rulers, whose merchants are the weighty of the earth?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Who hath devised such things upon Tyre the crown of all cities, whose merchants and Captains were the highest and principal of the world?
NET Bible
Who planned this for royal Tyre, whose merchants are princes, whose traders are the dignitaries of the earth?
New Heart English Bible
Who has planned this against Tyre, the giver of crowns, whose merchants are princes, whose traffickers are the honorable of the earth?
The Emphasized Bible
Who hath purposed this, against Tyre, The bestower of crowns, - Whose merchants are princes, Her traders the honourable of the earth?
Webster
Who hath taken this counsel against Tyre, the crowning city, whose merchants are princes, whose traders are the honorable of the earth?
World English Bible
Who has planned this against Tyre, the giver of crowns, whose merchants are princes, whose traffickers are the honorable of the earth?
Youngs Literal Translation
Who hath counselled this against Tyre, The crowning one, whose traders are princes, Her merchants the honoured of earth?'
Themes
Business life » Miscellaneous topics relating to » Merchants
Commerce » Persons engaged in, called » Traffickers
Commerce » Persons of distinction engaged in
Tarshish » Also called tharshish » Commerce and wealth of
Tarshish » Also called tharshish » Prophecies concerning
Tyre » Inhabitants of » Mercantile men
Interlinear
Ya`ats
Cachar
Sar
References
Word Count of 20 Translations in Isaiah 23:8
Verse Info
Context Readings
Oracle Against Tyre
7 {Is this your exultant one}, her origin from the days of long ago? Her feet brought her to dwell afar as an alien. 8 Who has planned this against Tyre, the bestower of crowns, whose merchants [were] princes, her traders [the] honored ones of [the] earth? 9 Yahweh of hosts has planned it: to defile [the] pride of all glory, to humble all [the] honored ones of [the] earth.
Names
Cross References
Deuteronomy 29:24-28
And all the nations will say, '{Why} has Yahweh done {such a thing} to this land? What [caused] the fierceness of this great anger?'
Isaiah 10:8
For he says, "[Are] not my commanders altogether kings?
Isaiah 36:9
But how can you drive back {one governor among the least of my master's servants}, when you trust in Egypt for chariots and horsemen?
Jeremiah 50:44-45
Look, like a lion he comes up from the thickets of the Jordan against {a pastureland by a constantly flowing stream}, so {I will chase them away quickly} from her, and I will appoint whoever [is] chosen over her. For who [is] like me, and who can summon me, and who [is] this shepherd who can stand {before me}?
Ezekiel 28:2-6
"Son of man, say to the leader of Tyre, 'Thus says the Lord Yahweh: "Because your heart was haughty, and you said, 'I [am] a god; I sit [in the] seat of [the] gods, I sit in [the] heart of [the] seas!' But you are a human, not a god, and you gave your heart to be like [the] heart of a god.
Ezekiel 28:12-18
"Son of man, raise a lament over the king of Tyre, and you must say to him, 'thus says the Lord Yahweh: "You were a perfect model of an example, full of wisdom and perfect of beauty.
Revelation 18:8
Because of this her plagues will come in one day-- death and mourning and famine-- and she will be burned up with fire, because the Lord God who passes judgment on her [is] powerful!"