Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

Hear this, O rulers of the house of Jacob and leaders of the house of Israel, those detesting justice and perverting all that [is] right,

New American Standard Bible

Now hear this, heads of the house of Jacob
And rulers of the house of Israel,
Who abhor justice
And twist everything that is straight,

King James Version

Hear this, I pray you, ye heads of the house of Jacob, and princes of the house of Israel, that abhor judgment, and pervert all equity.

Holman Bible

Listen to this, leaders of the house of Jacob,
you rulers of the house of Israel,
who abhor justice
and pervert everything that is right,

International Standard Version

Please listen to this, you leaders of the house of Jacob, you officials of the house of Israel, you who hate administering justice, who pervert the very meaning of equity,

A Conservative Version

Hear this, I pray you, ye heads of the house of Jacob, and rulers of the house of Israel, who abhor justice, and pervert all equity.

American Standard Version

Hear this, I pray you, ye heads of the house of Jacob, and rulers of the house of Israel, that abhor justice, and pervert all equity.

Amplified


Now hear this, you heads of the house of Jacob
And rulers of the house of Israel,
Who hate and reject justice
And twist everything that is straight,

Bible in Basic English

Then give ear to this, you heads of the children of Jacob, you rulers of the children of Israel, hating what is right, twisting what is straight.

Darby Translation

Hear this, I pray you, ye heads of the house of Jacob, and princes of the house of Israel, that abhor judgment, and pervert all equity,

Julia Smith Translation

Hear now this, ye heads of the house of Jacob, and judges of the house of Israel abhorring judgment, and they will pervert all uprightness.

King James 2000

Hear this, I pray you, you heads of the house of Jacob, and rulers of the house of Israel, that abhor justice, and pervert all equity.

Modern King James verseion

Please hear this, heads of the house of Jacob, and magistrates of the house of Israel, who hate justice and pervert all equity.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

O hear this, ye rulers of the house of Jacob, and ye judges of the house of Israel: ye that abhor the thing that is lawful, and wrest aside the thing that is straight;

NET Bible

Listen to this, you leaders of the family of Jacob, you rulers of the nation of Israel! You hate justice and pervert all that is right.

New Heart English Bible

Please listen to this, you heads of the house of Jacob, and rulers of the house of Israel, who abhor justice, and pervert all equity.

The Emphasized Bible

Hear this, I pray you, ye heads of the house of Jacob, and ye judges of the house of Israel, - who abhor justice, and, all right, do pervert:

Webster

Hear this, I pray you, ye heads of the house of Jacob, and princes of the house of Israel, that abhor judgment, and pervert all equity.

World English Bible

Please listen to this, you heads of the house of Jacob, and rulers of the house of Israel, who abhor justice, and pervert all equity.

Youngs Literal Translation

Hear this, I pray you, heads of the house of Jacob, And ye judges of the house of Israel, Who are making judgment abominable, And all uprightness do pervert.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
this, I pray you, ye heads
ראשׁ 
Ro'sh 
Usage: 598

of the house
בּית 
Bayith 
בּית 
Bayith 
Usage: 2053
Usage: 2053

of Jacob
יעקב 
Ya`aqob 
Usage: 349

and princes
קצין 
Qatsiyn 
Usage: 12

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

תּעב 
Ta`ab 
Usage: 22

and pervert
עקשׁ 
`aqash 
Usage: 5

References

Context Readings

Israel's Leaders Denounced

8 But I, I am filled [with] power, with the Spirit of Yahweh, and with justice and might, to declare to Jacob his rebellion, and to Israel his sin. 9 Hear this, O rulers of the house of Jacob and leaders of the house of Israel, those detesting justice and perverting all that [is] right, 10 he who builds Zion with blood and Jerusalem with wickedness.



Cross References

Psalm 58:1-2

Do you really speak [what is] right [when] silent? [Do] you judge fairly the children of humankind?

Isaiah 1:23

Your princes [are] rebels and companions of thieves. Every one loves a bribe and runs after gifts. They do not defend [the] orphan and [the] legal dispute of [the] widow does not come before them.

Exodus 3:16

Go and gather the elders of Israel and say to them, 'Yahweh, the God of your ancestors, appeared to me, the God of Abraham, Isaac, and Jacob, saying, "I have carefully attended to you and what has been done to you in Egypt."

Leviticus 26:15

and if you reject my statutes and if your inner self abhors my regulations, to not carry out all my commands [by] your breaking my covenant,

Deuteronomy 27:19

'Cursed be the one who deprives [the] alien, [the] orphan, and [the] widow of justice.' And all the people shall say, 'Amen.'

Proverbs 17:15

He who justifies the wicked and he who condemns the righteous, the two of them [are] both abominations of Yahweh.

Jeremiah 5:28

They have grown fat, they have grown sleek, also, {their evil deeds have no limit}. They do not judge [with] justice, [the] legal cause of [the] orphan, or allow it to succeed, and [the] legal case of [the] poor, they do not defend.

Hosea 5:1

Hear this, priests! Give heed, house of Israel! Listen, house of the king! Because the judgment [applies] to you; because you have been a snare for Mizpah, and a net spread out on Tabor;

Micah 3:1

And I said, "Listen, O heads of Jacob and leaders of the house of Israel! [Is it] not for you to know justice?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain