Parallel Verses

New American Standard Bible

"Now therefore, make confession to the LORD God of your fathers and do His will; and separate yourselves from the peoples of the land and from the foreign wives."

King James Version

Now therefore make confession unto the LORD God of your fathers, and do his pleasure: and separate yourselves from the people of the land, and from the strange wives.

Holman Bible

Therefore, make a confession to the Lord God of your fathers and do His will. Separate yourselves from the surrounding peoples and [your] foreign wives."

International Standard Version

Now confess this to the LORD God of your ancestors, and separate yourselves from the nations of the land and from foreign wives."

A Conservative Version

Now therefore make confession to LORD, the God of your fathers, and do his pleasure, and separate yourselves from the peoples of the land, and from the foreign women.

American Standard Version

Now therefore make confession unto Jehovah, the God of your fathers, and do his pleasure; and separate yourselves from the peoples of the land, and from the foreign women.

Amplified

So now make confession and give thanks to the Lord, the God of your fathers [for not consuming you], and do His will. Separate yourselves from the peoples of the land and from [your] foreign (heathen) wives.

Bible in Basic English

So now, give praise to the Lord, the God of your fathers, and do his pleasure; and make yourselves separate from the peoples of the land and from the strange women.

Darby Translation

And now make confession to Jehovah the God of your fathers, and do his pleasure, and separate yourselves from the peoples of the land, and from the foreign wives.

Jubilee 2000 Bible

Now, therefore, make confession unto the LORD God of your fathers and do his will; and separate yourselves from the peoples of the lands and from the strange women.

Julia Smith Translation

And now ye shall give praise to Jehovah the God of your fathers, and do acceptance: and separate from the people of the land and from the strange wives.

King James 2000

Now therefore make confession unto the LORD God of your fathers, and do his pleasure: and separate yourselves from the people of the land, and from the foreign wives.

Lexham Expanded Bible

Now make a confession to Yahweh the God of your ancestors and do his will. Separate yourselves from the peoples of the land and from the foreign women."

Modern King James verseion

And now confess to Jehovah, the God of your fathers, and do His pleasure. And separate yourselves from the people of the land, and from the strange women.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

confess now therefore unto the LORD God of your fathers, and do his pleasure, and separate yourselves from the people of the land, and from the strange wives."

NET Bible

Now give praise to the Lord God of your fathers, and do his will. Separate yourselves from the local residents and from these foreign wives."

New Heart English Bible

Now therefore make confession to the LORD, the God of your fathers, and do his pleasure; and separate yourselves from the peoples of the land, and from the foreign women."

The Emphasized Bible

Now, therefore, make confession unto Yahweh God of your fathers, and do his pleasure, - and separate yourselves from the peoples of the land, and from the foreign women.

Webster

Now therefore make confession to the LORD God of your fathers, and do his pleasure: and separate yourselves from the people of the land, and from the foreign wives.

World English Bible

Now therefore make confession to Yahweh, the God of your fathers, and do his pleasure; and separate yourselves from the peoples of the land, and from the foreign women."

Youngs Literal Translation

and, now, make confession to Jehovah, God of your fathers, and do His good pleasure, and be separated from the peoples of the land, and from the strange women.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

תּודה 
Towdah 
Usage: 32

unto the Lord

Usage: 0

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

and do

Usage: 0

רצן רצון 
Ratsown 
Usage: 56

בּדל 
Badal 
Usage: 42

עם 
`am 
Usage: 1867

of the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

and from the strange
נכרי 
Nokriy 
Usage: 46

Context Readings

Foreign Wives And Children Are Sent Away

10 Then Ezra the priest stood up and said to them, "You have been unfaithful and have married foreign wives adding to the guilt of Israel. 11 "Now therefore, make confession to the LORD God of your fathers and do His will; and separate yourselves from the peoples of the land and from the foreign wives." 12 Then all the assembly replied with a loud voice, "That's right! As you have said, so it is our duty to do.


Cross References

Joshua 7:19

Then Joshua said to Achan, "My son, I implore you, give glory to the LORD, the God of Israel, and give praise to Him; and tell me now what you have done. Do not hide it from me."

Ezra 10:3

"So now let us make a covenant with our God to put away all the wives and their children, according to the counsel of my lord and of those who tremble at the commandment of our God; and let it be done according to the law.

Proverbs 28:13

He who conceals his transgressions will not prosper, But he who confesses and forsakes them will find compassion.

Romans 12:2

And do not be conformed to this world, but be transformed by the renewing of your mind, so that you may prove what the will of God is, that which is good and acceptable and perfect.

Leviticus 26:40-42

'If they confess their iniquity and the iniquity of their forefathers, in their unfaithfulness which they committed against Me, and also in their acting with hostility against Me--

Deuteronomy 7:3-4

"Furthermore, you shall not intermarry with them; you shall not give your daughters to their sons, nor shall you take their daughters for your sons.

Ezra 9:1

Now when these things had been completed, the princes approached me, saying, "The people of Israel and the priests and the Levites have not separated themselves from the peoples of the lands, according to their abominations, those of the Canaanites, the Hittites, the Perizzites, the Jebusites, the Ammonites, the Moabites, the Egyptians and the Amorites.

Nehemiah 13:3

So when they heard the law, they excluded all foreigners from Israel.

Psalm 32:5

I acknowledged my sin to You, And my iniquity I did not hide; I said, "I will confess my transgressions to the LORD"; And You forgave the guilt of my sin. Selah.

Isaiah 1:16-18

"Wash yourselves, make yourselves clean; Remove the evil of your deeds from My sight Cease to do evil,

Isaiah 56:4

For thus says the LORD, "To the eunuchs who keep My sabbaths, And choose what pleases Me, And hold fast My covenant,

Jeremiah 3:13

'Only acknowledge your iniquity, That you have transgressed against the LORD your God And have scattered your favors to the strangers under every green tree, And you have not obeyed My voice,' declares the LORD.

1 Corinthians 2:12-14

Now we have received, not the spirit of the world, but the Spirit who is from God, so that we may know the things freely given to us by God,

2 Corinthians 6:17

"Therefore, COME OUT FROM THEIR MIDST AND BE SEPARATE," says the Lord. "AND DO NOT TOUCH WHAT IS UNCLEAN; And I will welcome you.

Colossians 1:10

so that you will walk in a manner worthy of the Lord, to please Him in all respects, bearing fruit in every good work and increasing in the knowledge of God;

Hebrews 13:21

equip you in every good thing to do His will, working in us that which is pleasing in His sight, through Jesus Christ, to whom be the glory forever and ever. Amen.

1 John 1:7-9

but if we walk in the Light as He Himself is in the Light, we have fellowship with one another, and the blood of Jesus His Son cleanses us from all sin.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain