Parallel Verses

New American Standard Bible

But now for a brief moment grace has been shown from the Lord our God, to leave us an escaped remnant and to give us a peg in His holy place, that our God may enlighten our eyes and grant us a little reviving in our bondage.

King James Version

And now for a little space grace hath been shewed from the LORD our God, to leave us a remnant to escape, and to give us a nail in his holy place, that our God may lighten our eyes, and give us a little reviving in our bondage.

Holman Bible

But now, for a brief moment, grace has come from Yahweh our God to preserve a remnant for us and give us a stake in His holy place. Even in our slavery, God has given us new life and light to our eyes.

International Standard Version

Though now, for a moment, grace has been shown from the LORD our God, leaving a few survivors to escape, and providing us a secure hold in his Holy Place, so that our God might enlighten us and give us relief from our servitude.

A Conservative Version

And now for a little moment grace has been shown from LORD our God, to leave us a remnant to escape, and to give us a nail in his holy place, that our God may lighten our eyes, and give us a little reviving in our bondage.

American Standard Version

And now for a little moment grace hath been showed from Jehovah our God, to leave us a remnant to escape, and to give us a nail in his holy place, that our God may lighten our eyes, and give us a little reviving in our bondage.

Amplified

But now for a brief moment grace has been [shown to us] from the Lord our God, who has left us a surviving remnant and has given us a peg (secure hold) in His holy place, that our God may enlighten our eyes and give us a little reviving in our bondage.

Bible in Basic English

And now for a little time grace has come to us from the Lord our God, to let a small band of us get free and to give us a nail in his holy place, so that our God may give light to our eyes and a measure of new life in our prison chains.

Darby Translation

And now for a little space there hath been favour from Jehovah our God, to leave us a remnant to escape, and to give us a nail in his holy place, that our God may lighten our eyes, and give us a little reviving in our bondage.

Julia Smith Translation

And now for a little moment grace was from Jehovah our God to leave to us an escaping, and to give to us a nail in his holy place, for our God to enlighten our eyes and to give us a little preservation of our life in our servitude.

King James 2000

And now for a little while grace has been shown from the LORD our God, to leave us a remnant to escape, and to give us security in his holy place, that our God may enlighten our eyes, and give us a little reviving in our bondage.

Lexham Expanded Bible

But now for a brief moment mercy has been shown by Yahweh our God, who left behind for us a remnant, and given us security in his holy place--for our God to brighten our eyes and to give us brief relief in our bondage.

Modern King James verseion

And now for a little time grace has been shown from Jehovah our God, to leave us a remnant to escape and to give us a nail in His holy place, so that our God may enlighten our eyes and give us a little life in our bondage.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But now is there a little and sudden graciousness come from the LORD our God, so that some of us are escaped: that he may give us a nail in his holy place, that our God may light our eyes, and give us a little life in our bondage.

NET Bible

"But now briefly we have received mercy from the Lord our God, in that he has left us a remnant and has given us a secure position in his holy place. Thus our God has enlightened our eyes and has given us a little relief in our time of servitude.

New Heart English Bible

Now for a little moment grace has been shown from the LORD our God, to leave us a remnant to escape, and to give us a nail in his holy place, that our God may lighten our eyes, and give us a little reviving in our bondage.

The Emphasized Bible

And, now, for a very little moment, hath come favour from Yahweh our God, in leaving to us a remnant to escape, and in giving to us a nail in his holy place, - that our God may enlighten our eyes, and give us a little reviving in our bondage.

Webster

And now for a little space grace hath been shown from the LORD our God, to leave us a remnant to escape, and to give us a nail in his holy place, that our God may lighten our eyes, and give us a little reviving in our bondage.

World English Bible

Now for a little moment grace has been shown from Yahweh our God, to leave us a remnant to escape, and to give us a nail in his holy place, that our God may lighten our eyes, and give us a little reviving in our bondage.

Youngs Literal Translation

'And now, as a small moment hath grace been from Jehovah our God, to leave to us an escape, and to give to us a nail in His holy place, by our God's enlightening our eyes, and by giving us a little quickening in our servitude;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And now for a little
מעט מעט 
M@`at 
Usage: 101

רגע 
Rega` 
Usage: 22

תּחנּה 
T@chinnah 
Usage: 25

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

to leave
שׁאר 
Sha'ar 
Usage: 134

us a remnant to escape
פּלטה פּליטה 
P@leytah 
Usage: 28

and to give
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

us a nail
יתד 
Yathed 
Usage: 24

in his holy
קדשׁ 
Qodesh 
Usage: 470

מקמה מקומה מקם מקום 
Maqowm 
Usage: 401

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

אור 
'owr 
Usage: 42

and give
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

us a little
מעט מעט 
M@`at 
Usage: 101

מחיה 
Michyah 
Usage: 8

References

Hastings

Watsons

Context Readings

Ezra Prays

7 From the days of our fathers till this day we have been great sinners. Because of our sins, the kings of the lands captured us. We were given to the sword and to prison and to loss of goods and to shame of face, as it is this day. 8 But now for a brief moment grace has been shown from the Lord our God, to leave us an escaped remnant and to give us a peg in His holy place, that our God may enlighten our eyes and grant us a little reviving in our bondage. 9 We are servants. Our God has not been turned away from us in our prison. He had mercy on us before the eyes of the kings of Persia, to give us new strength, to put up again the house of our God and to restore its desolate places, and to give us a wall in Judah and Jerusalem.



Cross References

Psalm 13:3

Look at me! Answer me, O Jehovah my God! Light up my eyes, or else I will die.

Ecclesiastes 12:11

The words of the wise are like prodding goads, and like nails fastened by the masters of assemblies. They are given from one shepherd.

1 Samuel 14:27

Jonathan had not heard that his father forced the people to take an oath. So he stretched out the tip of the staff he had in his hand and dipped it in the honeycomb. When he put it to his mouth his eyes lit up.

1 Samuel 14:29

Jonathan answered: My father brought trouble to the country. See how my eyes lit up when I tasted a little of this honey?

2 Kings 19:4

The Assyrian emperor sent his chief official to insult the living God. May Jehovah your God hear these insults and punish those who spoke them. So pray to God for those of our people who survive.'

2 Kings 19:30-31

The remnant in Judah who survives will flourish like plants that send roots deep into the ground and produce fruit.

Ezra 9:9

We are servants. Our God has not been turned away from us in our prison. He had mercy on us before the eyes of the kings of Persia, to give us new strength, to put up again the house of our God and to restore its desolate places, and to give us a wall in Judah and Jerusalem.

Ezra 9:13-15

After all this and because of our evil-doing and our great sin, and seeing that the punishment that you, O God, have given us, is less than the measure of our sins, and that you have kept from death those of us who are here;

Nehemiah 1:11

O Jehovah, let your ear take note of the prayer of your servant. Of the prayers of all your servants, who take delight in worshipping your name: give help, O Jehovah, to your servant this day, and let him have mercy in the eyes of this man. Now I was the king's wine-servant.

Nehemiah 9:31

Even then, in your great mercy, you did not put an end to them completely, or give them up; for you are a God of grace (loving-kindness) and mercy.

Job 33:30

He turns him back from the pit that the light of life may shine on him.

Psalm 34:5

All who look to him will be radiant. Their faces will never be covered with shame.

Psalm 85:6

Will you not restore our lives again so that your people may find joy in you?

Psalm 138:7

Even though I walk into the middle of trouble, you guard my life against the anger of my enemies. You stretch out your hand, and your right hand saves me.

Isaiah 1:9

If Jehovah of Hosts had not left us a few survivors, we would have been like Sodom and Gomorrah.

Isaiah 22:23-25

I will fasten him as a peg in a secure place. He will become a glorious throne to his father's house.

Isaiah 56:5

I will give to those within my Temple and its walls a memorial and a name that is better than sons and daughters. I will give them an everlasting name that will not be cut off.

Isaiah 57:15

The High and Lofty One who inhabits eternity, whose name is holy, says: 'I dwell in the high and holy and also with him who has a contrite and humble spirit. I revive the spirit of the humble, and the heart of the contrite ones.'

Jeremiah 42:2

They said to me: Please do what we ask you! Pray to Jehovah our God for us. Pray for all of us who have survived. Once there were many of us. Now there are only a few of us left, as you can see.

Jeremiah 44:14

None of the people of Judah who are left and have come to Egypt to live will escape or survive. Not one of them will return to Judah, where they long to live once again. No one will return except a few refugees.'

Ezekiel 6:8-9

However, I will let some people live. Some people will escape the battle among the nations and be scattered throughout the countries.

Ezekiel 14:22

And yet some people will survive. Some of your sons and daughters will be brought out. When they come out to you, you will see how they live. Then you will be comforted after the disasters that I will bring on Jerusalem, after every disaster that I will bring against it.'

Ezekiel 37:11-14

Jehovah also said: Son of man, all the people of Israel are like these bones. The people say: Our bones are dry, and our hope has vanished. We are completely destroyed.

Hosea 6:2

He will revive us after two days. He will raise us up on the third day that we will live before him.

Habakkuk 3:2

O Jehovah, I heard the report about you and I am afraid of your actions. O Jehovah, make it live in the midst of the years. In the midst of the years make it known! When you are angry remember mercy.

Zechariah 8:6

Jehovah of hosts proclaims: If it is marvelous in the eyes of the remnant of this people in those days, should it also be marvelous in my eyes? Said Jehovah of Hosts.

Zechariah 8:12

There will be peace for the seed. The vine will give its fruit. The ground will yield its increase. The heavens will offer their dew and I will cause the remnant of this people to inherit all these things!

Zechariah 10:4

The corner stone will come from them. The tent peg will come from them. Every ruler and the battle bow will come from them.

Romans 9:27

Isaiah cries out concerning Israel: Should the number of the children of Israel be as the sand of the sea, the remnant shall be saved.

Romans 11:5-6

Even so at this present time there is a remnant chosen according to God's grace.

Revelation 3:12

I will make the one who overcomes, a pillar in the temple of my God, and he will not go out from it anymore. I will write on him the name of my God, and the name of the city of my God, which is the New Jerusalem. This city comes down out of heaven from my God. I will write my new name on him.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain