Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Si j'ai marché dans le mensonge, Si mon pied a couru vers la fraude,

French: Darby

Si j'ai marche avec faussete, si mes pieds se sont hates vers la fraude,

French: Louis Segond (1910)

Si j'ai marché dans le mensonge, Si mon pied a couru vers la fraude,

French: Martin (1744)

Si j'ai marché dans le mensonge, et si mon pied s'est hâté à tromper,

New American Standard Bible

"If I have walked with falsehood, And my foot has hastened after deceit,

Sujets

Références croisées

Psaumes 4:2

Fils des hommes, jusques à quand ma gloire sera-t-elle outragée? Jusques à quand aimerez-vous la vanité, Chercherez-vous le mensonge? -Pause.

Psaumes 7:3-5

Éternel, mon Dieu! si j'ai fait cela, S'il y a de l'iniquité dans mes mains,

Psaumes 12:2

On se dit des faussetés les uns aux autres, On a sur les lèvres des choses flatteuses, On parle avec un coeur double.

Psaumes 44:20-21

Si nous avions oublié le nom de notre Dieu, Et étendu nos mains vers un dieu étranger,

Proverbes 12:11

Celui qui cultive son champ est rassasié de pain, Mais celui qui poursuit des choses vaines est dépourvu de sens.

Jérémie 2:5

Ainsi parle l'Éternel: Quelle iniquité vos pères ont-ils trouvée en moi, Pour s'éloigner de moi, Et pour aller après des choses de néant et n'être eux-mêmes que néant?

Ézéchiel 13:8

C'est pourquoi ainsi parle le Seigneur, l'Éternel: Parce que vous dites des choses vaines, Et que vos visions sont des mensonges, Voici, j'en veux à vous, Dit le Seigneur, l'Éternel.

Michée 2:11

Si un homme court après le vent et débite des mensonges: Je vais te prophétiser sur le vin, sur les boissons fortes! Ce sera pour ce peuple un prophète.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

4 Dieu n'a-t-il pas connu mes voies? N'a-t-il pas compté tous mes pas? 5 Si j'ai marché dans le mensonge, Si mon pied a couru vers la fraude, 6 Que Dieu me pèse dans des balances justes, Et il reconnaîtra mon intégrité!

Aller au précédent

Concordance des mots

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org