Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Qui ne me laisse pas respirer, Qui me rassasie d'amertume.

French: Darby

Il ne me permet pas de reprendre haleine; car il me rassasie d'amertumes.

French: Louis Segond (1910)

Qui ne me laisse pas respirer, Qui me rassasie d'amertume.

French: Martin (1744)

Il ne me permet point de reprendre haleine, mais il me remplit d'amertumes.

New American Standard Bible

"He will not allow me to get my breath, But saturates me with bitterness.

Références croisées

Job 7:19

Quand cesseras-tu d'avoir le regard sur moi? Quand me laisseras-tu le temps d'avaler ma salive?

Job 3:20

Pourquoi donne-t-il la lumière à celui qui souffre, Et la vie à ceux qui ont l'amertume dans l'âme,

Job 27:2

Dieu qui me refuse justice est vivant! Le Tout Puissant qui remplit mon âme d'amertume est vivant!

Psaumes 39:13

Détourne de moi le regard, et laisse-moi respirer, Avant que je m'en aille et que ne sois plus!

Psaumes 88:7

Ta fureur s'appesantit sur moi, Et tu m'accables de tous tes flots. Pause.

Psaumes 88:15-18

Je suis malheureux et moribond dès ma jeunesse, Je suis chargé de tes terreurs, je suis troublé.

Lamentations 3:3

Contre moi il tourne et retourne sa main Tout le jour.

Lamentations 3:15

Il m'a rassasié d'amertume, Il m'a enivré d'absinthe.

Lamentations 3:18-19

Et j'ai dit: Ma force est perdue, Je n'ai plus d'espérance en l'Éternel!

Hébreux 12:11

Il est vrai que tout châtiment semble d'abord un sujet de tristesse, et non de joie; mais il produit plus tard pour ceux qui ont été ainsi exercés un fruit paisible de justice.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

17 Lui qui m'assaille comme par une tempête, Qui multiplie sans raison mes blessures, 18 Qui ne me laisse pas respirer, Qui me rassasie d'amertume. 19 Recourir à la force? Il est Tout Puissant. A la justice? Qui me fera comparaître?

Aller au précédent

Concordance des mots

Nombre de mots de la traduction 0 dans Job 9:18

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org