1 Et du bleu, et de la pourpre, et de l'ecarlate, ils firent les vetements de service pour servir dans le lieu saint; et ils firent les saints vetements qui etaient pour Aaron, comme l'Eternel l'avait commande à Moise.
2 Et on fit l'ephod d'or, de bleu, et de pourpre, et d'ecarlate, et de fin coton retors.
3 Et ils etendirent des lames d'or, et on les coupa par filets pour les brocher parmi le bleu, et parmi la pourpre, et parmi l'ecarlate, et parmi le fin coton, en ouvrage d'art.
4 Ils y firent des epaulieres qui l'assemblaient; il etait joint par ses deux bouts.
5 Et la ceinture de son ephod, qui etait par-dessus, etait de la meme matiere, du meme travail, d'or, de bleu, et de pourpre, et d'ecarlate, et de fin coton retors, comme l'Eternel l'avait commande à Moise.
6 -Et ils firent les pierres d'onyx, enchassees dans des chatons d'or, gravees en gravure de cachet d'apres les noms des fils d'Israel;
7 et on les mit sur les epaulieres de l'ephod comme pierres de memorial pour les fils d'Israel, comme l'Eternel l'avait commande à Moise.
8 Et on fit le pectoral en ouvrage d'art, comme l'ouvrage de l'ephod, d'or, de bleu, et de pourpre, et d'ecarlate, et de fin coton retors.
9 Il etait carre; ils firent le pectoral double; sa longueur d'un empan, et sa largeur d'un empan, double;
10 et ils le garnirent de quatre rangees de pierres: la premiere rangee, une sardoine, une topaze, et une emeraude;
11 et la seconde rangee, une escarboucle, un saphir, et un diamant;
12 et la troisieme rangee, une opale, une agate, et une amethyste;
13 et la quatrieme rangee, un chrysolithe, un onyx, et un jaspe, enchasses dans des chatons d'or, dans leurs montures.
14 Et les pierres etaient selon les noms des fils d'Israel, douze, selon leurs noms, en gravure de cachet, chacune selon son nom, pour les douze tribus.
15 -Et ils firent sur le pectoral des chainettes à bouts, en ouvrage de torsade, d'or pur.
16 Et ils firent deux chatons d'or, et deux anneaux d'or, et ils mirent les deux anneaux aux deux bouts du pectoral;
17 et ils mirent les deux torsades d'or dans les deux anneaux, aux bouts du pectoral;
18 et ils mirent les deux bouts des deux torsades dans les deux chatons, et ils les mirent sur les epaulieres de l'ephod, sur le devant.
19 Et ils firent deux anneaux d'or, et les placerent aux deux bouts du pectoral, sur son bord qui etait contre l'ephod, en dedans.
20 Et ils firent deux anneaux d'or, et les mirent aux deux epaulieres de l'ephod par en bas, sur le devant, juste à sa jointure au-dessus de la ceinture de l'ephod;
21 et ils attacherent le pectoral par ses anneaux aux anneaux de l'ephod avec un cordon de bleu, afin qu'il fut au-dessus de la ceinture de l'ephod, et que le pectoral ne bougeat pas de dessus l'ephod, comme l'Eternel l'avait commande à Moise.
22 Et on fit la robe de l'ephod en ouvrage de tisserand, entierement de bleu;
23 et l'ouverture de la robe etait au milieu, comme l'ouverture d'une cotte de mailles; il y avait une bordure à son ouverture, tout autour, afin qu'elle ne se dechirat pas.
24 -Et sur les bords de la robe ils firent des grenades de bleu et de pourpre et d'ecarlate retors.
25 Et ils firent les clochettes d'or pur, et mirent des clochettes entre les grenades sur les bords de la robe, tout autour, entre les grenades:
26 une clochette et une grenade, une clochette et une grenade, sur les bords de la robe, tout autour, pour faire le service, comme l'Eternel l'avait commande à Moise.
27 Et ils firent les tuniques de fin coton en ouvrage de tisserand, pour Aaron et pour ses fils;
28 et la tiare de fin coton, et les bonnets d'ornement, de fin coton, et les caleçons de lin, de byssus retors;
29 et la ceinture, de fin coton retors, et de bleu, et de pourpre, et d'ecarlate, en ouvrage de brodeur, comme l'Eternel l'avait commande à Moise.
30 Et ils firent la lame du saint diademe, d'or pur, et ecrivirent dessus, en ecriture de gravure de cachet: Saintete à l'Eternel.
31 Et ils mirent dessus un cordon de bleu, pour l'attacher à la tiare, par-dessus, comme l'Eternel l'avait commande à Moise.
32 Et tout le travail du tabernacle de la tente d'assignation fut acheve; et les fils d'Israel firent selon tout ce que l'Eternel avait commande à Moise: ils firent ainsi.
33 Et ils apporterent le tabernacle à Moise: la tente, et tous ses ustensiles, ses agrafes, ses ais, ses traverses, et ses piliers, et ses bases;
34 et la couverture de peaux de beliers teintes en rouge, et la couverture de peaux de taissons, et le voile qui sert de rideau;
35 l'arche du temoignage, et ses barres, et le propitiatoire;
36 la table, tous ses ustensiles, et le pain de proposition;
37 le chandelier pur, ses lampes, les lampes à ranger, et tous ses ustensiles, et l'huile du luminaire;
38 et l'autel d'or, et l'huile de l'onction, et l'encens des drogues odoriferantes; et le rideau de l'entree de la tente;
39 l'autel d'airain, et la grille d'airain qui lui appartient, ses barres, et tous ses ustensiles; la cuve et son soubassement;
40 les tentures du parvis, ses piliers, et ses bases; et le rideau pour la porte du parvis, ses cordages, et ses pieux; et tous les ustensiles du service du tabernacle, pour la tente d'assignation;
41 les vetements de service, pour servir dans le lieu saint: les saints vetements pour Aaron, le sacrificateur, et les vetements de ses fils, pour exercer la sacrificature.
42 Selon tout ce que l'Eternel avait commande à Moise, ainsi les fils d'Israel firent tout le travail.
43 Et Moise vit tout l'ouvrage, et voici, ils l'avaient fait comme l'Eternel l'avait commande; ils l'avaient fait ainsi. Et Moise les benit.