Parallel Verses

French: Martin (1744)

Alors l'Eternel répondit à Job du milieu d'un tourbillon, et lui dit :

Louis Segond Bible 1910

L'Éternel répondit à Job du milieu de la tempête et dit:

French: Darby

Et l'Eternel repondit à Job du milieu du tourbillon, et dit:

French: Louis Segond (1910)

L'Eternel répondit à Job du milieu de la tempête et dit:

New American Standard Bible

Then the LORD answered Job out of the whirlwind and said,

Références croisées

Job 40:6

Et l'Eternel parla encore à Job du milieu d'un tourbillon, et lui dit :

Exode 19:16-19

Et le troisième jour au matin, il y eut des tonnerres, et des éclairs, et une grosse nuée sur la montagne, avec un très-fort son de cor, dont tout le peuple dans le camp fut effrayé.

Deutéronome 4:11-12

Et que vous vous approchâtes, et vous tîntes sous la montagne. Or la montagne était toute en feu jusqu'au milieu du ciel, et il y avait des ténèbres, une nuée, et une obscurité.

Deutéronome 5:22-24

L'Eternel prononça ces paroles à toute votre assemblée sur la montagne, du milieu du feu, de la nuée et de l'obscurité, avec une voix forte, et il ne prononça rien davantage; puis il les écrivit dans deux Tables de pierre, qu'il me donna.

1 Rois 19:11

Mais il lui dit : Sors, et tiens-toi sur la montagne devant l'Eternel. Et voici, l'Eternel passait, et un grand vent impétueux, qui fendait les montagnes, et brisait les rochers, allait devant l'Eternel; mais l'Eternel n'était point dans ce vent. Après le vent [se fit] un tremblement; mais l'Eternel n'était point dans ce tremblement.

2 Rois 2:1

Or il arriva lorsque l'Eternel voulut enlever Elie aux cieux par un tourbillon, qu'Elie et Elisée partirent de Guilgal.

2 Rois 2:11

Et il arriva que comme ils marchaient, en parlant, voilà, un chariot de feu et des chevaux de feu les séparèrent l'un de l'autre; et Elie monta aux cieux par un tourbillon.

Job 37:1-2

Mon cœur même à cause de cela est en émotion, et sort [comme] de sa place.

Job 37:9

Le vent orageux vient du fond du Midi; et le froid vient des vents du Septentrion.

Job 37:14

Fais attention à ceci, Job; arrête-toi; considère les merveilles du [Dieu] Fort.

Ézéchiel 1:4

Je vis donc, et voici un vent de tempête qui venait de l'Aquilon, et une grosse nuée, et un feu s'entortillant; et il y avait autour de la [nuée] une splendeur, et au milieu de la [nuée paraissait] comme la couleur du Hasmal, [lorsqu'il sort] du feu.

Nahum 1:3

L'Eternel est tardif à colère, et grand en force, mais il ne tient nullement le coupable pour innocent; l'Eternel marche parmi les tourbillons et les tempêtes, et les nuées sont la poudre de ses pieds.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

1 Alors l'Eternel répondit à Job du milieu d'un tourbillon, et lui dit : 2 Qui est celui-ci qui obscurcit le conseil par des paroles sans science?


Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org