Parallel Verses

French: Martin (1744)

Mais Jonas se leva pour s'enfuir en Tarsis, de devant la face de l'Eternel, et descendit à Japho, où il trouva un navire qui allait en Tarsis; et ayant payé le port, il y entra, pour aller avec eux en Tarsis, de devant la face de l'Eternel.

Louis Segond Bible 1910

Et Jonas se leva pour s'enfuir à Tarsis, loin de la face de l'Éternel. Il descendit à Japho, et il trouva un navire qui allait à Tarsis; il paya le prix du transport, et s'embarqua pour aller avec les passagers à Tarsis, loin de la face de l'Éternel.

French: Darby

Et Jonas se leva pour s'enfuir à Tarsis, de devant la face de l'Eternel; et il descendit à Joppe et trouva un navire allant à Tarsis; et ayant donne le prix de sa place, il y descendit pour aller avec eux à Tarsis, de devant la face de l'Eternel.

French: Louis Segond (1910)

Et Jonas se leva pour s'enfuir à Tarsis, loin de la face de l'Eternel. Il descendit à Japho, et il trouva un navire qui allait à Tarsis; il paya le prix du transport, et s'embarqua pour aller avec les passagers à Tarsis, loin de la face de l'Eternel.

New American Standard Bible

But Jonah rose up to flee to Tarshish from the presence of the LORD So he went down to Joppa, found a ship which was going to Tarshish, paid the fare and went down into it to go with them to Tarshish from the presence of the LORD.

Références croisées

Josué 19:46

Me-jarkon, et Rakkon, avec les limites qui sont vis-à-vis de Japho.

Genèse 4:16

Alors Caïn sortit de devant la face de l'Eternel, et habita au pays de Nod, vers l'Orient d'Héden.

Actes 9:36

Or il y avait à Joppe une femme disciple, nommée Tabitha, qui signifie [en Grec] Dorcas, laquelle était pleine de bonnes œuvres et d'aumônes qu'elle faisait.

Ésaïe 23:1

La charge de Tyr. Hurlez, navires de Tarsis, car elle est détruite, il n'y a plus de maisons, on n'y viendra plus; ceci leur a été découvert du pays de Chittim.

Ésaïe 23:6

Passez en Tarsis, hurlez, vous qui habitez dans les Iles.

Ésaïe 23:10

Traverse ton pays comme une rivière, ô fille de Tarsis; il n'y a plus de ceinture.

Jonas 4:2

C'est pourquoi il fit [cette] requête à l'Eternel, et dit : Ô Eternel! je te prie, n'est-ce pas ici ce que je disais, quand j'étais encore en mon pays? C'est pourquoi j'avais voulu m'enfuir en Tarsis; car je connaissais que tu es un [Dieu] Fort, miséricordieux, pitoyable, tardif à colère, abondant en gratuité, et qui te repens du mal [dont tu as menacé].

Genèse 3:8

Alors ils ouïrent au vent du jour la voix de l'Eternel Dieu qui se promenait par le jardin; et Adam et sa femme se cachèrent de devant l'Eternel Dieu, parmi les arbres du jardin.

Exode 4:13-14

Et [Moïse] répondit : hélas! Seigneur, envoie, je te prie, celui que tu dois envoyer.

1 Rois 19:3

Et [Elie] voyant cela se leva, et s'en alla comme son cœur lui disait. Il s'en vint à Beersebah, qui appartient à Juda; et il laissa là son serviteur.

1 Rois 19:9

Et là il entra dans une caverne, et y passa la nuit. Ensuite voilà, la parole de l'Eternel lui [fut adressée], et [l'Eternel] lui dit : Quelle affaire as-tu ici, Elie?

2 Chroniques 2:16

Et nous couperons du bois du Liban, autant qu'il t'en faudra, et nous te le mettrons par radeaux sur la mer de Japho, et tu les feras monter à Jérusalem.

Job 1:12

Et l'Eternel dit à Satan : Voilà, tout ce qui lui appartient est en ton pouvoir; seulement ne mets point la main sur lui. Et Satan sortit de devant la face de l'Eternel.

Job 2:7

Ainsi Satan sortit de devant l'Eternel, et frappa Job d'un ulcère malin, depuis la plante de son pied jusqu'au sommet de la tête.

Psaumes 139:7-12

Où irai-je loin de ton Esprit; et où fuirai-je loin de ta face?

Ésaïe 2:16

Et contre tous les navires de Tarsis, et contre toutes les peintures de plaisance.

Ésaïe 60:9

Car les Iles s'attendront à moi, et les navires de Tarsis les premiers, afin d'amener tes fils de loin, avec leur argent et leur or, pour l'amour du Nom de l'Eternel ton Dieu, et du Saint d'Israël, parce qu'il t'aura glorifiée.

Jérémie 20:7-9

Ô Eternel! tu m'as sollicité, et j'ai été attiré; tu as été plus fort que moi, et tu as eu le dessus; je suis un objet de moquerie tout le jour, chacun se moque de moi.

Ézéchiel 3:14

L'Esprit donc m'éleva, et me ravit, et je m'en allai l'esprit rempli d'amertume et de colère mais la main de l'Eternel me fortifia.

Ézéchiel 27:12

Ceux de Tarsis ont trafiqué avec toi de toutes sortes de richesses, faisant valoir tes foires en argent, en fer, en étain et en plomb.

Luc 9:62

Mais Jésus lui répondit : nul qui met la main à la charrue, et qui regarde en arrière, n'est bien disposé pour le Royaume de Dieu.

Actes 9:43

Et il arriva qu'il demeura plusieurs jours à Joppe, chez un certain Simon corroyeur.

Actes 15:38

Mais il ne semblait pas raisonnable à Paul, que celui qui s'était séparé d'eux dès la Pamphylie, et qui n'était point allé avec eux pour cette œuvre-là, leur fût adjoint

Actes 26:19

Ainsi, ô Roi Agrippa! je n'ai point été rebelle à la vision céleste.

1 Corinthiens 9:16

Car encore que j'évangélise, je n'ai pas de quoi m'en glorifier; parce que la nécessité m'en est imposée; et malheur à moi, si je n'évangélise pas!

2 Thessaloniciens 1:9

Lesquels seront punis d'une perdition éternelle, par la présence du Seigneur, et par la gloire de sa force;

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org